GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:39 May 24, 2003 |
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Marcolin Sweden Local time: 03:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | hämta |
| ||
3 | överta |
|
överta Explanation: Utan omfattande sammanhang skulle jag tippa på "överta". Kan du kanske ge lite mer kontext? Nativ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hämta Explanation: hämtar från inboxen (om mail el. likn) -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-24 17:42:18 (GMT) -------------------------------------------------- http://www.teamstaroffice.org/howto/mailnews/mn0002.html |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|