GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:19 May 20, 2005 |
German to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kalyoncu Türkiye Local time: 07:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | İçi dolu vites kolu |
| ||
5 | Ici döküm kumuyla doldurulmus vites kolu |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Kernsandbefüllte Shalthebel İçi dolu vites kolu Explanation: İçi boş olanları da var. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 52 mins (2005-05-20 09:12:10 GMT) -------------------------------------------------- Sayın Aydın, nezaketinize teşekkür ederim. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kernsandbefüllte Shalthebel Ici döküm kumuyla doldurulmus vites kolu Explanation: Ingilizcesi (CORE-SAND)= (Döküm Kumu) Büyük English - Türkish mühendislik terimleri sözlügü. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 26 mins (2005-05-20 10:45:41 GMT) -------------------------------------------------- Kum maça dökümü vites kutusu vites kolu -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 32 mins (2005-05-20 10:51:40 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- tesekkür ederim Hülya Hanim... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.