GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:01 Sep 19, 2007 |
German to Turkish translations [PRO] Computers (general) / menü | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tekin Arcayurek Local time: 04:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Veri yok |
| ||
3 | boş |
|
Veri yok Explanation: Bigisayar programı çevirisi söz konusu olduğuna göre veri kelimesini kullanmanız yerinde olacaktır. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
boş Explanation: Sebla, verdigin bilgi yetersiz. Önerim uyar mi, bilemiyorum. Kolay gelsin! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.