Förderverein

Turkish translation: okul koruma derneği

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Förderverein
Turkish translation:okul koruma derneği
Entered by: Özden Arıkan

00:33 Apr 8, 2004
German to Turkish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / okul & veli hadiseleri
German term or phrase: Förderverein
Türkiye'de böyle bir şey varsa tam karşılığını bilen var mı? Yoksa en yakın karşılık olarak ne denebilir? Okul-aile birliği değilmiş (o Elternverein); bu daha çok para toplama tarzı işlerle uğraşırmış (öğretmene altın set alma falan işte :)
Özden Arıkan
Germany
Local time: 02:39
Tesvik Kurumu??
Explanation:
"x Destekleme vakfı", "x Gelistirme kurumu", "x teşvik kurumu" ya da "x Güçlendirme vakfi" gibi sözler kulagima caliniyor sanki. Ama emin olamadim.
Selected response from:

Altug Isigan
Türkiye
Local time: 03:39
Grading comment
Çok sayıda seçenek sunduğu için Altuğ'un cevabı biraz daha yararlı oldu. Her ikinize de çok teşekkür ediyorum.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2teşvik derneği
Leyal
1Tesvik Kurumu??
Altug Isigan


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Förderverein
Tesvik Kurumu??


Explanation:
"x Destekleme vakfı", "x Gelistirme kurumu", "x teşvik kurumu" ya da "x Güçlendirme vakfi" gibi sözler kulagima caliniyor sanki. Ama emin olamadim.

Altug Isigan
Türkiye
Local time: 03:39
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Çok sayıda seçenek sunduğu için Altuğ'un cevabı biraz daha yararlı oldu. Her ikinize de çok teşekkür ediyorum.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Förderverein
teşvik derneği


Explanation:
benim bildiğim karşılık bu...

Leyal
Local time: 02:39
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Altug Isigan: kurumdan daha uygun oldugu kesin
9 mins
  -> teşekkür ederim...

agree  Hayati Torun: öğrenci teşvik derneği de denilebilir
4 hrs
  -> teşekkürler ve haklısınız, xola'nın aradığı şey daha spesifik; öğrenci teşvik derneği, tam aradiği şey gibi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search