GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:56 Mar 10, 2007 |
German to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mehmet Ocakoglu Türkiye Local time: 20:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Akışkan dolabı |
| ||
4 | sıvı dolabı (kutusu/kısmı) |
|
Akışkan dolabı Explanation: Akışkan dolabındaki sensörlerin açılımları |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sıvı dolabı (kutusu/kısmı) Explanation: eğer bahsedilen kısım mesela bulaşık makinesindeki deterjan koyma kapakcığı gibi ise kutu ya da kısmı olarak kullanılmasını öneririm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.