KudoZ home » German to Turkish » Law: Contract(s)

adäquat kausal

Turkish translation: uygun nedensellik bağı / uygun illiyet rabıtası

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:14 Nov 5, 2008
German to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: adäquat kausal
"uygun illiyet" gibt es ja, aber wie könnte man "adäquat kausal verursachen" übersetzen?
xxxekus
Local time: 02:46
Turkish translation:uygun nedensellik bağı / uygun illiyet rabıtası
Explanation:
illiyet bağı = sebep-sonuç bağı (Kausalität)


--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2008-11-05 23:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

"adäquat kausal verursachen" diye bir kavram olamaz! Adäquate Kausalität vardır ve onun da Türkçesi nedensellik bağıdır. Kausalität (= ursächlich), zaten sebebiyet vermek (verursachen) anlamına geliyor. Bence,. sizin aradığınız, genelemeden (semantische Redundanz, Pleonasmus, Tautologie) başka bir şey değil. Daha iyi anlayabilmeniz için size aşağıdaki açıklamayı sunmak istiyorum. Yoksa ben havluyu atıyorum.
Adäquate Kausalität: Adäquat kausal ist eine Ursache, wenn sie nach dem gewöhnlichen Lauf der Dinge und nach der allgemeinen Lebenserfahrung geeignet ist, einen Gesundheitsschaden von der Art des eingetretenen herbeizuführen. Bei der Unfallversicherung (UV) begründet die Adäquanz der Kausalität die Leistungspflicht. Für die Leistungspflicht der Invalidenversicherung (IV) massgebend ist der adäquate Kausalzusammenhang zwischen Gesundheitsschaden und Erwerbsunfähigkeit. Die adäquate Kausalität ist eine Rechtsfrage und wird nicht vom Arzt beurteilt.

Selected response from:

turtrans
Germany
Local time: 02:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2uygun nedensellik bağı / uygun illiyet rabıtasıturtrans


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
(adäquat kausal) adäquate Kausalität
uygun nedensellik bağı / uygun illiyet rabıtası


Explanation:
illiyet bağı = sebep-sonuç bağı (Kausalität)


--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2008-11-05 23:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

"adäquat kausal verursachen" diye bir kavram olamaz! Adäquate Kausalität vardır ve onun da Türkçesi nedensellik bağıdır. Kausalität (= ursächlich), zaten sebebiyet vermek (verursachen) anlamına geliyor. Bence,. sizin aradığınız, genelemeden (semantische Redundanz, Pleonasmus, Tautologie) başka bir şey değil. Daha iyi anlayabilmeniz için size aşağıdaki açıklamayı sunmak istiyorum. Yoksa ben havluyu atıyorum.
Adäquate Kausalität: Adäquat kausal ist eine Ursache, wenn sie nach dem gewöhnlichen Lauf der Dinge und nach der allgemeinen Lebenserfahrung geeignet ist, einen Gesundheitsschaden von der Art des eingetretenen herbeizuführen. Bei der Unfallversicherung (UV) begründet die Adäquanz der Kausalität die Leistungspflicht. Für die Leistungspflicht der Invalidenversicherung (IV) massgebend ist der adäquate Kausalzusammenhang zwischen Gesundheitsschaden und Erwerbsunfähigkeit. Die adäquate Kausalität ist eine Rechtsfrage und wird nicht vom Arzt beurteilt.



Example sentence(s):
  • Hekimin cezai anlamda sorumlu olabilmesi için, meydana gelen olumsuz değişikliğin, hekimin eyleminden kaynaklanması (verursachen), hekimin söz konusu eyleminin bu sonucu doğurmaya uygun olması (uygun nedensellik bağı-adäquate Kausalität) gerek
  • Sorumluluktan kurtulmak için fiil ile zarar arasındaki sebep-sonuç ilişkisinin ortadan kalktığını ispat etmek gerekir.

    Reference: http://www.hastahaklari.org/basvuru01.htm
turtrans
Germany
Local time: 02:46
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: "adäquat kausal verursachen" = uygun neden ile sebep olmak? Ich meine ja nicht die Kausalität, sondern "adäquat kausal verursachen", also als Adjektiv eines Verbs


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tontoon: nedensellik bağına yol açmak ya da oluşturmak, meydan vermek gibi bir durum olamaz mı? Bu arada tebrik ederim çözümünüz için
2 days13 mins
  -> Teşekkürler! / "Yol açmak/sebebiyet vermek" aslında benim de aklıma gelen ilk çözümlerden biriydi, ancak sorunun "diffus" olması nedeniyle daha fazla uğraşmaktan vaz geçtim.

agree  avicenna: Katiliyorum.
10 days
  -> Teşekkürler ...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search