KudoZ home » German to Turkish » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

Getränkekarton

Turkish translation: içecek kartonu

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Getränkekarton
Turkish translation:içecek kartonu
Entered by: Onur Inal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:28 Dec 5, 2016
German to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
German term or phrase: Getränkekarton
Bu ifadeyi Türkçeye en iyi nasıl çevirebilirim? İçecek Kutusu desem, biz de içecek kutuları sadece kartondan değil ama içecek kutusu desem karşılar mı bilemedim?
alicakir
Local time: 04:48
içecek kartonu
Explanation:
Tetra Pak karton doğru bir ifade ama şöyle bir sorun da var. Bu ürün muhtemelen başka bir marka tarafından kullanılıyor ve o yüzden Tetra Pak kullanımına izin verilmez (Tetra Pak bir marka adı olduğu için). Benzer bir örnekle Almanya'da saç kurutma makinelerine günlük dilde Fön denir ama "Haartrockner" diye satılır (bener biçimde kağıt mendile Tempo denir ama Taschentuch diye satılır - bizdeki Selpak muhabbeti gibi)

O yüzden alternatif olarak içecek kartonu denebilir
Selected response from:

Onur Inal
Germany
Local time: 03:48
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2içecek kartonu
Onur Inal
4Bizde tetra pak kartonu
Yusef


Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bizde tetra pak kartonu


Explanation:
Steril süt ve meyve suyu kutuları söz konusu

Yusef
Turkey
Local time: 04:48
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
içecek kartonu


Explanation:
Tetra Pak karton doğru bir ifade ama şöyle bir sorun da var. Bu ürün muhtemelen başka bir marka tarafından kullanılıyor ve o yüzden Tetra Pak kullanımına izin verilmez (Tetra Pak bir marka adı olduğu için). Benzer bir örnekle Almanya'da saç kurutma makinelerine günlük dilde Fön denir ama "Haartrockner" diye satılır (bener biçimde kağıt mendile Tempo denir ama Taschentuch diye satılır - bizdeki Selpak muhabbeti gibi)

O yüzden alternatif olarak içecek kartonu denebilir

Onur Inal
Germany
Local time: 03:48
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Teşekkürler
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  avicenna
15 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Kalyoncu
17 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 12, 2016 - Changes made by Onur Inal:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search