KudoZ home » German to Turkish » Other

Waschgeschirr

Turkish translation: yanıtı zaten vermişsiniz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:14 Dec 28, 2002
German to Turkish translations [PRO]
German term or phrase: Waschgeschirr
Evlerde akar suyun olmadýðý zamanlarda kullanýlan, yatak odalarýnda bir etajerin üstüne konan, seramikten yapýlma "yýkanma takýmý", bizdeki leðen+ibriðin Avrupaî karþýlýðý. Var mý bilen antikacý?
Tevfik Turan
Local time: 15:06
Turkish translation:yanıtı zaten vermişsiniz
Explanation:
leğen-ibrik
http://www.antikpalace.com.tr/antikas/eser01_turkce.html
Selected response from:

murat karahan
Turkey
Local time: 16:06
Grading comment
İyi de, sorun şu: 1) Leğen de ibrik de metalden yapılma şeylerdir, seramik olabileceği kimsenin aklına gelmez; 2) ibriğin ayrıca çok belli bir biçimi vardır, oysa burada söz konusu olan su dökme kabı ona hiç benzemez; büyütülmüş bir maşrapa gibi gibi bir şeydir. Osmanlı'nın Avrupaî evlerinde muhakkak vardı bunlar, ama adları neydi? Belki bir gün bir antikacı...
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Waschtopf und Waschkanneferidun
3yanıtı zaten vermişsiniz
murat karahan


  

Answers


1 day21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
yanıtı zaten vermişsiniz


Explanation:
leğen-ibrik
http://www.antikpalace.com.tr/antikas/eser01_turkce.html

murat karahan
Turkey
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 19
Grading comment
İyi de, sorun şu: 1) Leğen de ibrik de metalden yapılma şeylerdir, seramik olabileceği kimsenin aklına gelmez; 2) ibriğin ayrıca çok belli bir biçimi vardır, oysa burada söz konusu olan su dökme kabı ona hiç benzemez; büyütülmüş bir maşrapa gibi gibi bir şeydir. Osmanlı'nın Avrupaî evlerinde muhakkak vardı bunlar, ama adları neydi? Belki bir gün bir antikacı...
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Waschtopf und Waschkanne


Explanation:
Waschtopf legenin karsiligidir Waschkanne ise ibrik

feridun
Turkey
Local time: 16:06
PRO pts in pair: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bülent TALAY: Bu yorumu ben de doðru buluyorum. Waschgeschirr için Türkçe'de tam bir karþýlýk ne yazýk ki yok. Takým kavramý çok kuru kaçýyor ve yakýþmýyor.
3 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search