KudoZ home » German to Turkish » Psychology

gemeindenahe Psychiatrie

Turkish translation: toplum psikiyatrisi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gemeindenahe Psychiatrie
Turkish translation:toplum psikiyatrisi
Entered by: Gülter Beissel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:30 Sep 1, 2006
German to Turkish translations [PRO]
Medical - Psychology
German term or phrase: gemeindenahe Psychiatrie
Klinische Fachpflegekraft für gemeindenahe Psychiatrie.

Önerileriniz için şimdiden teşekkürler.
Gülter Beissel
Germany
Local time: 04:38
toplum psikiyatrisi
Explanation:
Toplumsal psikiyatri, sosyal psikiyatri ile eşanlamlı. Bunun Türkçe karşılığı olarak "toplum psikiyatrisi" kullanılıyor. Ne yazık ki Almanca-Türkçe kaynak bulamadım, ama aşağıdakiler işinize yarayabilir.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-09-01 23:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

Verdiğim linklerin de hep "sosyal/toplumsal psikiyatri" ana başlığında olması kafa karıştırmış olabilir. İkisi aynı dal değil bunların. Toplumsal psikiyatri (Sozialpsychiatrie), psikiyatrik olguların toplumsal boyutu üzerinde yoğunlaşan bir psikiyatri dalı; toplum psikiyatrisi ise daha çok bir uygulama alanını ifade ediyor ve yerel topluluklara yönelik bir koruyucu psikiyatrik hizmet niteliğinde.
Selected response from:

Özden Arıkan
Germany
Local time: 04:38
Grading comment
Çok teşekkürler.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5asagiya bkz.Kalyoncu
4 +1Özden’in cevabına ilaveten:Leyal
4 +1toplum psikiyatrisi
Özden Arıkan
2toplumsal psikiyatri
Mustafa Er (BSc MA)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
toplumsal psikiyatri


Explanation:
-

Mustafa Er (BSc MA)
Turkey
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
toplum psikiyatrisi


Explanation:
Toplumsal psikiyatri, sosyal psikiyatri ile eşanlamlı. Bunun Türkçe karşılığı olarak "toplum psikiyatrisi" kullanılıyor. Ne yazık ki Almanca-Türkçe kaynak bulamadım, ama aşağıdakiler işinize yarayabilir.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-09-01 23:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

Verdiğim linklerin de hep "sosyal/toplumsal psikiyatri" ana başlığında olması kafa karıştırmış olabilir. İkisi aynı dal değil bunların. Toplumsal psikiyatri (Sozialpsychiatrie), psikiyatrik olguların toplumsal boyutu üzerinde yoğunlaşan bir psikiyatri dalı; toplum psikiyatrisi ise daha çok bir uygulama alanını ifade ediyor ve yerel topluluklara yönelik bir koruyucu psikiyatrik hizmet niteliğinde.


    Reference: http://www.sosyalhizmetuzmani.org/sosyalpsikiyatri.htm
    Reference: http://www.lib.gazi.edu.tr/turtipt.html
Özden Arıkan
Germany
Local time: 04:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Çok teşekkürler.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leyal: “Toplum Psikiyatrisi”ne katılıyorum. Ancak “Toplum Psikiyatrisi” “Sosyal Psikiyatri”nin (bir nevi) uzantısı olsa da iki kavram kesinlikle eş anlamlı değildir.// Özür, Özden. "Toplumsal" yerine "toplum" okumuşum...// Eklediğim alıntıyı okur musun lütfen.
21 mins
  -> Uzantısı değil, ikisi iki ayrı dal.Karışıklık biraz da Türkçede Gemeinschaft/Gesellschaft - community/society farklılığının çok net olmayışından kaynaklanıyor.Zaten "toplumsal psikiyatri" de çok yaygın bir ifade değil, AFAIK, "sosyal psikiyatri" yerleşmiş

agree  tontoon: arkadaşım başka dillerden kaynak yapılmasın lütfen, herkes kendi dillerinde öneri yapsın :))) bu seferlik katılıyorum ama bir daha olmasın
12 hrs
  -> Kaynaklarım,TR=sorunun hedef dili.Alan,benim uzmanlık alanım.Kaynak dili DE de,2.kaynak dilim yapmak üzere çalışmakta olduğum dil.Öte yandan,peer comment'lerin linguistik gerekçelere dayanması şartı bir Kudoz kuralı olup kuralların DE çevirisi mevcuttur.

disagree  Kalyoncu: kusura bakmayin ben karistirdim herhalde:-) ama bir de "Gemeindepsychiatrie - Kommunale Psychiatrie" mevcut; bu sizin önerinizin karsiligi diye düsünüyorum. Soru ise "Gemeindenah" yani hastanin ikamet ettigi yerde veya yakinindaki bir psikiyatri
15 hrs
  -> teşekkürler ama, sizin dediğiniz "halk psikiyatrisi" ve bunlarla bir alakası yok: http://www.termbank.net/psychology/3100.html haklısınız, belki sadece mesafeden bahsediyordur, disiplinden değil.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Özden’in cevabına ilaveten:


Explanation:
Okur kitlesine göre "Toplum Psikiyatrisi"nden sonra parantez açılıp "toplum içinde tedavi ve hizmet (yaklaşımı)" de eklenebilir belki.

"Sosyal Psikiyatrisi" ile "Toplum Psikiyatrisi" eşanlamlı değildir. Konuyla ilgilenen arkadaşlar alttaki makaleye (Almanca) bir göz atıversinler.
http://www.ibrp-online.de/download/gemeinde.pdf#search="sozi...


--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2006-09-01 22:43:36 GMT)
--------------------------------------------------

Bu linkler de sadece Gülter için:
;-)

... Toplum psikiyatrisi primer hedefine göre iki alternatif yönelimle gerçekleştirebilir: Mental bozukluk gösteren kişilerin rehabilitasyonunu ve tedavisini sağlamak veya mental bozuklukların sıklığını azaltmak. İkinci yaklaşım koruyucu psikiyatri yaklaşımını içerir. Koruyucu psikiyatri, toplum psikiyatrisi içinde özel bir yaklaşımı ifade eder. Koruyucu psikiyatride daha çok hasta olma riski taşıyan kişiler üzerinde odaklaşılır, hasta olmayan kişilerin hasta olmaya dirençleri artırılmaya çalışılır ....
http://www.sosyalhizmetuzmani.org/sosyalpsikiyatri.htm

… Üç ayda bir Psychosoziale Umschau (Psiko – Sosyal Panorama) adı altında
yayınlanan dernek dergimiz, Almanca lisan konuşan bölgede en güçlü baskıya sahip
sosyal psikiyatri dergisidir. Dergi, hastalar, hasta yakınları ve psikiyatri sisteminde
çalışanlar için kurulmuştur ve toplum psikiyatrisi, bakımla ilgili ilginç projeler, sanat
ve araçlar, ülkeler ve bölgelerden ve dernek çalışmalarından yenilikler hakkında bilgi
vermektedir …
http://www.psychiatrie.de/data/pdf/64/03/00/Angehoerigenbros...

Gazi Üniversitesi Merkez Kütüphanesi Konu Başlıkları
Community Psychiatry = Toplum Psikiyatrisi
http://www.lib.gazi.edu.tr/ingtipc.html

... within the framework of community psychiatry (gemeindenahe Psychiatrie), where a great deal of pioneering work was done that benefited all of Germany ...
www.uni-leipzig.de/~psy/eng/geschi-e.htm

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2006-09-02 02:21:19 GMT)
--------------------------------------------------

Programdaki Derslerin İçeriğindeki Konu Başlıkları

Sosyal Psikiyatri
Sosyal psikiyatrinin tanımı,bir akım olarak gelişimi,psikiyatri alanında yarattığı değişimler ve etkileri , sosyal psikiyatrinin ilkeleri,sosyal psikiyatrinin uygulama alanındaki uzantısı toplum psikiyatrisi(community psychiatry) çalışmaları,sosyal psikiyatrik hizmet üretiminde kurumsal kurumlar arası çalışmalar,sosyal psikiyatrik anlamı olabilecek çalışmalar ve organizasyonlar bu derste işlenecektir

http://www.sagbilens.ankara.edu.tr/old/5590dersler.htm

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2006-09-02 02:25:02 GMT)
--------------------------------------------------

Aslında konuyu saptarmak istemiyorum, ama şunu da hatırlatmakta fayda var: Alman psikiyatri tarihi, 1975 yılında yayınlanan Psikiyatri Komisyon Raporu (Psychiatrie-Enquête – kullandığım Türkçe karşılık yanlış olabilir) ile birlikte önemli bir reform sürecine girdi. Günümüzde bile hala referans olarak kullanılan bu bilirkişi raporuyla, Almanya’da ruh sağlığına bakış tamamen değişti. Uzmanlar, tedavinin sosyal psikiyatri esasına dayalı olması gerektiğine inanıyorlardı. Ve savundukları bu sosyal psikiyatri anlayışı dahilinde toplum içinde tedavi ve hizmet yaklaşımı (yani toplum psikiyatrisi) da büyük bir önem taşıyordu. Velhasıl, 'sosyal psikiyatri' ve 'toplum psikiyatrisi' iki farklı dal olsa bile 'toplum psikiyatrisinin' çıkış noktası 'sosyal psikiyatri' idi – yani bu bağlamda toplum psikiyatrisini, sosyal psikiyatrinin bir uzantısı olarak adlandırmak da mümkün.

Gemeinde/Gesellschaft sözcüklerin karışıklıklara yol açabileceği konusunda haklısın. Ama bence bunun asıl nedeni, farkın çok net olmayışından değil, Türkçe'deki ayrıma yeterince dikkat edilmemesinden kaynaklanıyor. Örn. Gülter'in sorusunu ele alalım. "Yaygın", literatüre girmiş bir karşılığı olmasaydı, ben *topluluk psikyatrisi* demeyi tercih ederdim. Almanca'nın Gesellschaft/Gemeinde/Individuum (İngilizce'de: society/community/individual) gibi kavramları varsa, Türkçe'nin de – anlam farklılıkları aslında çok açık – toplum/topluluk/birey kavramları var.
Off, saat yine 5'i geçti. Daha da uzatmadan – kızcağızı soruyu sorduğuna pişman etmeden ;-) – yatayım ben artık...
:-)

Leyal
Local time: 04:38
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Leyal, verdiğin detaylı bilgiler için cok teşekkürler.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Özden Arıkan: "topluluk" kullanılabilir,kimse "ona öyle denmez böyle denir" demez çünkü oturmuş kavramlar değil hiçbiri,ama "toplum" daha yaygın kullanılıyor ve "toplum hekimliği"nden yola çıktığı için de daha anlaşılır.mesele "sosyal"psikiyatri ile karışmaması sadece.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
asagiya bkz.


Explanation:
Bu bir psikiyatri dali degil bence...
Psiyatrik hasatlara aliskin olduklari yerlesim yerlerine yakin verilen pskiyatrik tedavi hizmetleri:

http://www.stationaer.bad-ev.de/html/neu.php?id=5

Die Psychiatrie-Reform in Rheinland-Pfalz ist auf einem guten Weg, wie Gesundheitsminister Florian Gerster in Mainz unterstrich. Das Landesgesetz für psychisch kranke Personen aus dem Jahre 1996 habe das rechtliche Fundament für die Neuorientierung gelegt und sei in den vergangenen fünf Jahren mit Leben erfüllt worden. Es sei gelungen, eine gemeindenahe Struktur psychiatrischer Hilfen zu schaffen, die es psychisch kranken Menschen ermögliche, weitgehend in ihrer ver- trauten Umgebung zu leben.

--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2006-09-02 12:37:58 GMT)
--------------------------------------------------



Auch psychisch kranke und behinderte Bürger/Innen sollen an Ihrem Wohnort verbleiben können und dort angemessene Hilfen finden.


http://www.loegd.nrw.de/1pdf_dokumente/2_gesundheitspolitik_...'gemeindenahe%20Struktur%20psychiatrischer%20Hilfen'


Kalyoncu
Turkey
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 1, 2006 - Changes made by Özden Arıkan:
Language pairTurkish to German » German to Turkish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search