KudoZ home » German to Turkish » Science

Teilchen

Turkish translation: Uzaydan parçacık yağmuru

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:49 Aug 9, 2000
German to Turkish translations [Non-PRO]
Science
German term or phrase: Teilchen
Teilchen-Hagel aus dem All
Adil Snmez
Turkish translation:Uzaydan parçacık yağmuru
Explanation:
Hagel = yağmur,sağnak
Parçacık yerine partikül de kullanılabilir.
Umarım hala işinize yarar.

Selected response from:

Tekin Arcayurek
Local time: 19:44
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2Uzaydan parçacık yağmuruTekin Arcayurek


  

Answers


11 days peer agreement (net): +2
Uzaydan parçacık yağmuru


Explanation:
Hagel = yağmur,sağnak
Parçacık yerine partikül de kullanılabilir.
Umarım hala işinize yarar.



Tekin Arcayurek
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 76
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ekenar
485 days

agree  Kalyoncu: :
1785 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search