International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » German to Ukrainian » Engineering (general)

Hub, Gestänge, Stangen?

Ukrainian translation: Центральна втулка, каркас, стійки

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:35 Feb 3, 2009
German to Ukrainian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Hub, Gestänge, Stangen?
Інструкція з установки палатки:
..... Die Stangen stellen sich nun auf.
Ziehen Sie die Leine hoch bis der obere und untere Teil des Hubs ineinander einrasten. Um ein versehentliches Öffnen des Hubs zu verhindern, sichern Sie diesen durch einen Laufknoten in der Leine.
4. Legen Sie die Abdeckung über den Hub und befestigen Sie die 4 Ösen am Gestänge. Verankern Sie das Zelt nun sorgfältig mit den Erdnägeln im Boden. Jetzt ist das Zelt fertig aufgebaut.....
MaxiWord
Ukraine
Local time: 16:44
Ukrainian translation:Центральна втулка, каркас, стійки
Explanation:
На мою думку, мова тут не йде про жодний підіймальний пристрій, адже у випадку з Hub, мабуть, йдеться про елемент із двох частин, який є центральною частиною каркаса намету і в якому потрібно з'єднати верхню й нижню деталі. А Gestänge в цьому випадку, як мені здається, — це збірне поняття для Stangen (стійок), тобто позначає систему стійок, яку я б назвав каркасом. Ось знайдене навмання посилання про встановлення наметів (англійською мовою, адже Hub, скоріше за все, у цьому значенні є запозиченням).
Selected response from:

Denys Dömin
Ukraine
Local time: 16:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Підйомний замок, каркасні елементи, стійки
Ivan of Ukraine
4 +1Центральна втулка, каркас, стійки
Denys Dömin
2підіймальний пристрій, опора, стійки
AndriyRubashnyy


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
підіймальний пристрій, опора, стійки


Explanation:
Гадаю, що так
Hub - підіймальний пристрій
Gestänge - опора
Stangen - стійки

AndriyRubashnyy
Germany
Local time: 15:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Центральна втулка, каркас, стійки


Explanation:
На мою думку, мова тут не йде про жодний підіймальний пристрій, адже у випадку з Hub, мабуть, йдеться про елемент із двох частин, який є центральною частиною каркаса намету і в якому потрібно з'єднати верхню й нижню деталі. А Gestänge в цьому випадку, як мені здається, — це збірне поняття для Stangen (стійок), тобто позначає систему стійок, яку я б назвав каркасом. Ось знайдене навмання посилання про встановлення наметів (англійською мовою, адже Hub, скоріше за все, у цьому значенні є запозиченням).


    Reference: http://www.oswaldbailey.co.uk/khyam/rapidex.htm
Denys Dömin
Ukraine
Local time: 16:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan of Ukraine: все вірно, підіймальний пристрій або елемент був би Hebel, але слово таке дійсно існує, наприклад у іменнику Hubschrauber. Йдеться про центральний замок (защіпку), яка замикається при натягувнні мотузок-розтяжок палатки утримуюючи всу караксні елементи -
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Підйомний замок, каркасні елементи, стійки


Explanation:
підіймальний пристрій або елемент був би Hebel, але слово таке дійсно існує, наприклад у іменнику Hubschrauber. Йдеться про центральний замок (защіпку), яка замикається при натягувнні мотузок-розтяжок палатки утримуюючи всі караксні елементи -Gestänge.

Ivan of Ukraine
Ukraine
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search