KudoZ home » German to Ukrainian » Law: Patents, Trademarks, Copyright

Umsatzerlöse

Ukrainian translation: Так

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:21 Aug 13, 2004
German to Ukrainian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
German term or phrase: Umsatzerlöse
Die Gesellschaft erwirtschaftete Umsatzerlöse in Höhe von ...

òîâàðèñòâî îòðèìàëî ... òèñÿ÷ âèòîðãó?
orbis
Germany
Local time: 09:32
Ukrainian translation:Так
Explanation:
... навіть під час передноворічного буму, коли ми приймали півтори тисячі відвідувачів на день і отримали рекордні виторги, заторів і черг до кас не було, ...
www.kontrakty.com.ua/ukr/gc/nomer/2002/08/16.html


--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-08-13 13:23:53 GMT)
--------------------------------------------------

... період проведення акції сума виторгу становила 1 794 600 гривень, що на 14,3% більше, ніж залізниця отримала за аналогічний період попереднього 2002 ...
portal.lviv.ua/digest/2004/03/17/133924.html

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-08-13 13:29:09 GMT)
--------------------------------------------------

Це також може бути доход з обігу.



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-08-13 13:33:24 GMT)
--------------------------------------------------

Der Umsatzerlцs entspricht der Menge aller in einer Periode verkauften Gьter und Dienstleistungen, multipliziert mit ihrem Preis.
http://easytrade.teledata.de/postbank2/index.html?mod=bl&id=...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-08-13 13:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

Рядок 02 розділу I \"Доход від реалізації послуг (у ринкових цінах: включаючи ПДВ)\" - це виторг підприємства від реалізації послуг, зазначений в оформлених як підстава для розрахунків з покупцями (замовниками) документах.
http://www.dtkt.com.ua/school/ukr/2003/38/38sc4.html

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-08-13 13:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

Отже ще один варіант:

Доход від реалізації.

Й всі вони правильні.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 10:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Так
Jarema


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Umsatzerlцse
Так


Explanation:
... навіть під час передноворічного буму, коли ми приймали півтори тисячі відвідувачів на день і отримали рекордні виторги, заторів і черг до кас не було, ...
www.kontrakty.com.ua/ukr/gc/nomer/2002/08/16.html


--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-08-13 13:23:53 GMT)
--------------------------------------------------

... період проведення акції сума виторгу становила 1 794 600 гривень, що на 14,3% більше, ніж залізниця отримала за аналогічний період попереднього 2002 ...
portal.lviv.ua/digest/2004/03/17/133924.html

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-08-13 13:29:09 GMT)
--------------------------------------------------

Це також може бути доход з обігу.



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-08-13 13:33:24 GMT)
--------------------------------------------------

Der Umsatzerlцs entspricht der Menge aller in einer Periode verkauften Gьter und Dienstleistungen, multipliziert mit ihrem Preis.
http://easytrade.teledata.de/postbank2/index.html?mod=bl&id=...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-08-13 13:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

Рядок 02 розділу I \"Доход від реалізації послуг (у ринкових цінах: включаючи ПДВ)\" - це виторг підприємства від реалізації послуг, зазначений в оформлених як підстава для розрахунків з покупцями (замовниками) документах.
http://www.dtkt.com.ua/school/ukr/2003/38/38sc4.html

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-08-13 13:35:38 GMT)
--------------------------------------------------

Отже ще один варіант:

Доход від реалізації.

Й всі вони правильні.


Jarema
Ukraine
Local time: 10:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search