KudoZ home » German to Ukrainian » Other

sobald wie möglich

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:42 Oct 30, 2000
German to Ukrainian translations [Non-PRO]
German term or phrase: sobald wie möglich
Hallo, guten Morgen. Wie geht es Dir. Hat mich sehr gefreut, Deine Schwester kennengelernt zu haben.
Alexander Glogg
Advertisement


Summary of answers provided
na +1Привіт, доброго р
AleTer
naякомога скоріше Привіт, доброго ранку. Як справи? Дуже радий познайомитися з твоєю сестрою.
Arkady Vysotsky


  

Answers


9 hrs
якомога скоріше Привіт, доброго ранку. Як справи? Дуже радий познайомитися з твоєю сестрою.


Explanation:
Gleiches in der lateinischen Schrift (if your question contains the first sentence as well) :
jakomoga skorische
Prywit, dobrogo ranku. Jak spravy? Duzhe radyj poznajomytysja s tvojeju sestroju.

Arkady Vysotsky
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days peer agreement (net): +1
Привіт, доброго р


Explanation:
Pryvit, dobroho ranku. Yak sia maiesh? Bulo duzhe pryiemno poznaiomytysia z tvoieiu sestroiu.

AleTer
Spain
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hadjismel
455 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search