εκτυπώσεις

English translation: print-outs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:εκτυπώσεις
English translation:print-outs
Entered by: Katerina Kallitsi

20:24 Jan 26, 2004
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial
Greek term or phrase: εκτυπώσεις
ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΠΩΜΑΤΩΝ – ΣΩΛΗΝΑΡΙΩΝ / ΕΚΤΥΠΩΣΕΙΣ
Katerina Kallitsi
Local time: 01:17
print-outs
Explanation:
in this case print-out as manufacturing is involved

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-26 20:34:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Reference for use of \'print-out\' in manufacture (here for bungs):

http://216.239.39.104/search?q=cache:fDP7OAUZam0J:www.spring...
Selected response from:

ET1
Local time: 23:17
Grading comment
Ευχαριστώ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9print-outs
ET1


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
print-outs


Explanation:
in this case print-out as manufacturing is involved

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-26 20:34:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Reference for use of \'print-out\' in manufacture (here for bungs):

http://216.239.39.104/search?q=cache:fDP7OAUZam0J:www.spring...


    Reference: http://dictionary.com
ET1
Local time: 23:17
PRO pts in pair: 19
Grading comment
Ευχαριστώ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxx-Translator
3 mins
  -> Σ'ευχαριστώ Στέλλα

agree  Vicky Papaprodromou
39 mins
  -> Σ'ευχαριστώ Βίκυ

agree  Helen Chrysanthopoulou
1 hr
  -> Σ'ευχαριστώ Ελένη

agree  Betty Revelioti
2 hrs
  -> Σ'ευχαριστώ Μπέττυ

agree  Valentini Mellas
3 hrs
  -> Σ'ευχαριστώ Βαλεντίνη

agree  kalaitzi
4 hrs
  -> Σ'ευχαριστώ Σοφία

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: ...:-))
10 hrs
  -> Ελπίζω να πέρασες όμορφα στα γενέθλια σου χθες καλoύλι xx

agree  Eftychia Stamatopoulou
11 hrs
  -> Σ'ευχαριστώ Ευτυχία

agree  Evdoxia R.: και print production
11 hrs
  -> Σ'ευχαριστώ Ευδοξία.Συμφωνώ μαζί σου αν αναφερόμαστε στη μαζική παραγωγή σε συνολικό επίπεδο;ref product-process distinction, Murray(1980)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search