GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:35 Dec 11, 2009 |
Greek to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / birth certificate (extract) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mary Theodosiadou Local time: 23:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Local Administrative District |
| ||
3 | Τόπος Διαμονής |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Τόπος Διαμονής Explanation: Μία πιθανή επιλογή, I guess. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Local Administrative District Explanation: Τοπικό Διαμέρισμα Reference: http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=48142.0 Reference: http://www.proz.com/kudoz/greek/government_politics/2503219-... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.