βροχίδα

English translation: mesh

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:βροχίδα
English translation:mesh
Entered by: Elena Petelos

18:22 Apr 13, 2005
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Greek term or phrase: βροχίδα
Για την κατασκαυή σχάρας χρησιμοποιούνται ... εγκάρσιες περαστές ράβδοι Φ6 και βροχίδα αξονική 33x33 μμ (καθαρή 30x30)..


Το κείμενο αναφέρεται σε σχάρες περαστές γαλβανισμένες.
καμιά ιδέα?
ευχαριστώ εκ των προταίρων..
maria_f
United Kingdom
Local time: 13:45
mesh
Explanation:
mesh>βρόχος, βροχίς(δα),
Λεξ. Χιονίδη και Eurodicautom

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-13 18:31:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://europa.eu.int/eur-lex/pri/el/oj/dat/2002/l_349/l_3492...
in Greek
and
http://europa.eu.int/eur-lex/pri/en/oj/dat/2002/l_349/l_3492...
in English
Selected response from:

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 13:45
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3mesh
Elena Petelos


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
βροχίδα
mesh


Explanation:
mesh>βρόχος, βροχίς(δα),
Λεξ. Χιονίδη και Eurodicautom

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-13 18:31:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://europa.eu.int/eur-lex/pri/el/oj/dat/2002/l_349/l_3492...
in Greek
and
http://europa.eu.int/eur-lex/pri/en/oj/dat/2002/l_349/l_3492...
in English

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 13:45
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 20
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EN>ELTranslator: http://tinyurl.com/45fx7, http://tinyurl.com/6jmuz
2 mins
  -> Thank you for the links Stavroula!

agree  Assimina Vavoula
1 hr
  -> :)

agree  Evdoxia R. (X)
13 hrs
  -> :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search