GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:52 Jun 25, 2008 |
Greek to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI Greece Local time: 07:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | incoming line termination point / terminal |
|
incoming line termination point / terminal Explanation: Λεξικό Τεχνικών Όρων, Πανταζής απόληξη/κατάληξη/τέρμα -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2008-06-25 16:13:34 GMT) -------------------------------------------------- Οι αφίξεις και αναχωρήσεις είναι πάντα γραμμές, που λειτουργούν ως φυσικό μέσο μεταφοράς σημάτων από σημείο Α σε σημείο Β. Στα βιομηχανικά ρεύματα είναι καλώδια, στα τυπωμένα κυκλώματα είναι λωρίδες χαλκού τυπωμένες στο PCB, κ.λ.π. στους πίνακες είναι ζυγοί = busbars, το ίδιο και στα κυκλώματα μεταφοράς δεδομένων, data busbars κ.ο.κ. Εάν αναφερόμαστε σε εξαρτήματα τότε είναι σκέτο terminal. -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2008-06-25 16:15:09 GMT) -------------------------------------------------- Τα φερέσυχνα έχουν να κάνουν με βιομηχανικά ρεύματα. Γ.Μ. = Γραμμές Μεταφοράς = Transmission Lines. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-06-25 20:46:09 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ...και στα υδραυλικά πάλι lines είναι... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||