κειμένων διατάξεων

English translation: current provisions, applicable provisions, provisions (currently) in force

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:κείμενες διατάξεις
English translation:current provisions, applicable provisions, provisions (currently) in force
Entered by: Vicky Papaprodromou

15:36 Sep 6, 2008
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
Greek term or phrase: κειμένων διατάξεων
Τροποποίηση και συμπλήρωση των κειμένων διατάξεων του Εθνικού Οργανισμού Φαρμάκων (Ε.Ο.Φ.)
Andreas THEODOROU
Spain
Local time: 05:59
current provisions
Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=el&rlz=1B3GGGL_enGR291GR291&q...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-09-06 15:50:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ίσως και applicable provisions

http://www.google.gr/search?hl=el&rlz=1B3GGGL_enGR291GR291&q...
Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 06:59
Grading comment
thank you Vicki and all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4current provisions
Vicky Papaprodromou
5provisions currently in force
Vasilisso
Summary of reference entries provided
Nick Lingris

  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
current provisions


Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=el&rlz=1B3GGGL_enGR291GR291&q...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-09-06 15:50:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ίσως και applicable provisions

http://www.google.gr/search?hl=el&rlz=1B3GGGL_enGR291GR291&q...

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 06:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 32
Grading comment
thank you Vicki and all

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  socratisv: :-))
41 mins
  -> Ευχαριστώ. :-)

agree  Evi Prokopi (X)
51 mins
  -> Ευχαριστώ.

agree  Assimina Vavoula: Bonjour....
14 hrs
  -> Καλημέρα, Μίνα. Ευχαριστώ.

agree  Ioanna Daskalopoulou
1 day 5 hrs
  -> Ευχαριστώ.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
provisions currently in force


Explanation:
-

Vasilisso
Greece
Local time: 06:59
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins
Reference

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/greek_to_english/law:_contracts/18...

Nick Lingris
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search