να αποκομίσετε όμορφες εντυπώσεις

English translation: may your impressions be the best ever

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:να αποκομίσετε όμορφες εντυπώσεις
English translation:may your impressions be the best ever
Entered by: Valentini Mellas

21:01 Apr 14, 2005
Greek to English translations [Non-PRO]
Government / Politics
Greek term or phrase: να αποκομίσετε όμορφες εντυπώσεις
expression
Marrie
may your impressions be the best ever
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-04-14 21:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

may your impressions be the best ever ...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-04-14 21:26:28 GMT)
--------------------------------------------------

so that you come back soon! (Rest of the sentence)
Selected response from:

Valentini Mellas
Greece
Local time: 08:36
Grading comment
What can I say? That's splendid!Many thanks!
I can go to sleep now!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3may your impressions be the best ever
Valentini Mellas


Discussion entries: 3





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
να αποκομίσετε όμορφες εντυπώσεις
may your impressions be the best ever


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-04-14 21:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

may your impressions be the best ever ...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-04-14 21:26:28 GMT)
--------------------------------------------------

so that you come back soon! (Rest of the sentence)

Valentini Mellas
Greece
Local time: 08:36
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
What can I say? That's splendid!Many thanks!
I can go to sleep now!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
0 min

agree  Assimina Vavoula
8 hrs

agree  Evdoxia R. (X)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search