Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
Νόμος ΓπΟΔ΄
English translation:
Law 3974
Added to glossary by
Valentini Mellas
Oct 28, 2008 17:45
16 yrs ago
2 viewers *
Greek term
Νόμος ΓπΟΔ΄
Greek to English
Law/Patents
Law (general)
legal acronym referring to Act/Law
...εφαρμοζομένης αναλόγως της διαδικασίας του Νόμου ΓπΟΔ΄ περί εκδικάσεως των μεταξύ εργατών και εργοδοτών διαφορών...
Δεν βρίσκω σε τι αντιστοιχούν τα αρχικά.
Δεν βρίσκω σε τι αντιστοιχούν τα αρχικά.
Proposed translations
(English)
5 +5 | Law 3974 | Valentini Mellas |
4 +6 | Law ΓπΟΔ΄ | Natalia Alexiou |
Change log
Nov 2, 2008 11:13: Valentini Mellas Created KOG entry
Proposed translations
+5
6 mins
Selected
Law 3974
ΓπΟΔ (υπ αριθ. 3974) του 1911 αποφάσεων, του τέλους υπολογιζομένου επί του διά της αποφάσεως επιδικαζομένου ποσού και των τόκων αυτού μέχρι της ημέρας της ...
www.taxheaven.gr/acforum/index.php?act=findpost&pid=219312
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-10-28 17:52:16 GMT)
--------------------------------------------------
The letters are used to denote a number. So:
Γ = 3
π = 9
ο = 7
δ = 4
www.taxheaven.gr/acforum/index.php?act=findpost&pid=219312
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-10-28 17:52:16 GMT)
--------------------------------------------------
The letters are used to denote a number. So:
Γ = 3
π = 9
ο = 7
δ = 4
Peer comment(s):
agree |
Angeliki Papadopoulou
3 mins
|
neutral |
Natalia Alexiou
: Έχω τις αμφιβολίες μου...
6 mins
|
agree |
Vicky Papaprodromou
5 hrs
|
agree |
Vasilisso
14 hrs
|
agree |
Krisztina Lelik
16 hrs
|
agree |
d_vachliot (X)
5 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ πολύ. Τελικά, το έβαλα με τον αριθμό και σε παρένθεση την πρωτότυπη αρίθμηση."
+6
9 mins
Law ΓπΟΔ΄
Δεν είναι αρχικά. Είναι ο αριθμός του νόμου, όπως γραφόταν εκείνη την εποχή.
Για να ακριβολογούμε, το δεύτερο γράμμα δεν είναι π αλλά σαμπί. (Τόση αρχαιολατρεία οι νομομαθείς της εποχής!)
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-10-28 17:58:06 GMT)
--------------------------------------------------
Δεν είμαι σίγουρη ότι η μεταγραφή σε 3974 είναι σωστή.
Τους νόμους αυτούς πάντα έτσι τους αναφέρουμε και όχι με αριθμούς (π.χ. ο κλασικός νόμος Γ'π[σαμπί]ν για την αστική ευθύνη του οδηγού και του ιδιοκτήτη αυτοκινήτου).
Για να ακριβολογούμε, το δεύτερο γράμμα δεν είναι π αλλά σαμπί. (Τόση αρχαιολατρεία οι νομομαθείς της εποχής!)
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-10-28 17:58:06 GMT)
--------------------------------------------------
Δεν είμαι σίγουρη ότι η μεταγραφή σε 3974 είναι σωστή.
Τους νόμους αυτούς πάντα έτσι τους αναφέρουμε και όχι με αριθμούς (π.χ. ο κλασικός νόμος Γ'π[σαμπί]ν για την αστική ευθύνη του οδηγού και του ιδιοκτήτη αυτοκινήτου).
Note from asker:
Σ΄ ευχαριστώ πολύ. |
Peer comment(s):
agree |
Translator Profile
1 min
|
agree |
Assimina Vavoula
17 mins
|
agree |
Evi Prokopi (X)
2 hrs
|
agree |
Ioanna Daskalopoulou
: See also: http://gort.gr/eisnak.html
3 hrs
|
agree |
d_vachliot (X)
3 hrs
|
agree |
Sokratis VAVILIS
: Πολλές καλησπέρες!
2 days 2 hrs
|
Καλησπέρα, καλησπέρα!
|
Reference comments
13 mins
Discussion