Τηρουμένων των αναλογιών

English translation: mutatis mutandis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Τηρουμένων των αναλογιών
English translation:mutatis mutandis
Entered by: Assimina Vavoula

06:46 Jul 13, 2007
Greek to English translations [PRO]
Linguistics
Greek term or phrase: Τηρουμένων των αναλογιών
 Τα τηλεπαιχνίδια δεν παρουσίασαν ιδιαίτερα αξιόλογα ποσοστά στην συνολική εκροή προγράμματος. Αυτό μάλλον αποδεικνύει ότι οι τηλεοπτικοί σταθμοί δεν επενδύουν πλέον στο συγκεκριμένο είδος, καθώς οι τηλεθεατές δεν φαίνεται να δείχνουν το ίδιο ενδιαφέρον σε σύγκριση με το παρελθόν . Βέβαια, υπάρχουν και περιπτώσεις που εξαιτίας του συνολικού concept ορισμένα τηλεπαιχνίδια σημειώνουν και μεγάλες τηλεθεάσεις. Παρά ταύτα, βλέπουμε ότι μόνο το 2006 κατόρθωσαν να σημειώσουν ένα ποσοστό της τάξεως του 5,0% επί του συνόλου των προγραμμάτων των καναλιών. Το 2006 είναι το μόνο διάστημα που καταγράφεται η κατηγορία αυτή και στα πέντε κανάλια και με σχετική αύξηση των ποσοστών τους, εκτός από την ΕΤ1 που παρουσιάζει τα χαμηλότερα ποσοστά της περιόδου. Τις δυο προηγούμενες χρονιές παρουσιάζεται το φαινόμενο να εμφανίζεται σε ορισμένους από τους σταθμούς και σε άλλους να εκλείπει. ***Τηρουμένων των αναλογιών*** θα λέγαμε ότι ο ALPHA και ο ΑΝΤ1 διατηρούν συνολικά τα μεγαλύτερα ποσοστά σε σχέση με τα υπόλοιπα. Στην περίπτωση των reality shows παρατηρούμε ότι όπως είναι αναμενόμενο καταγράφονται μόνο στα ιδιωτικά κανάλια και χωρίς να φτάνουν συνολικά σε μεγάλα ποσοστά συνολικά. Μόνο κατά το 2004 και το 2006 εμφανίζονται παράλληλα και στα τρία ιδιωτικά. Ο AΝΤ1 φέρεται να συγκεντρώνει το μεγαλύτερο ποσοστό κατά το 2004 με 8,6%, το οποίο παραμένει σταθερά γύρω στο 5,0% τις επόμενες χρονιές.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 03:28
mutatis mutandis
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-07-13 07:00:26 GMT)
--------------------------------------------------

Και εδώ θα βρεις όλες τις άλλες εναλλακτικές που έχεις αν δεν θέλεις να χρησιμοποιήσεις τον λατινικό όρο:

http://www.answers.com/topic/mutatis-mutandis
Selected response from:

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 03:28
Grading comment
πωπω agrees... Ευχαριστώ καλή μου...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +13mutatis mutandis
Nadia-Anastasia Fahmi


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
mutatis mutandis


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-07-13 07:00:26 GMT)
--------------------------------------------------

Και εδώ θα βρεις όλες τις άλλες εναλλακτικές που έχεις αν δεν θέλεις να χρησιμοποιήσεις τον λατινικό όρο:

http://www.answers.com/topic/mutatis-mutandis

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 03:28
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
πωπω agrees... Ευχαριστώ καλή μου...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi (X)
24 mins
  -> Ευχαριστώ, Εύη. Καλημέρα και καλή συνέχεια!

agree  Angeliki Papadopoulou
36 mins
  -> Ευχαριστώ, Λίνα. Καλημέρα και καλή συνέχεια!

agree  d_vachliot (X)
53 mins
  -> Ευχαριστώ, Ambrose. Καλημέρα και καλή συνέχεια!

agree  Katerina Athanasaki
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Κατερινώ. Καλημέρα και καλή συνέχεια!

agree  Natassa Iosifidou
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Νατάσσα. Καλημέρα και καλή συνέχεια!

agree  skazakis
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Σάκη. Καλημέρα και καλή συνέχεια!

agree  Ioanna Karamitsa
2 hrs
  -> Ευχαριστώ, Ιωάννα. Καλημέρα και καλή συνέχεια!

agree  Vicky Papaprodromou
2 hrs
  -> Ευχαριστώ, Βίκυ. Καλημέρα και καλή συνέχεια!

agree  Penny Papadopoulou (X)
3 hrs
  -> Ευχαριστώ, Πέννυ. Καλημέρα και καλή συνέχεια!

agree  socratisv
3 hrs
  -> Ευχαριστώ, Σωκράτη. Καλημέρα και καλή συνέχεια!

agree  Elena Rista
5 hrs
  -> Ευχαριστώ, Έλενα. Καλησπέρα και καλό Σ/Κ!

agree  Alexandra Fakalou
8 hrs
  -> Ευχαριστώ, Αλεξάνδρα. Καλησπέρα και καλό Σ/Κ!

agree  flipendo
3 days 23 hrs
  -> Ευχαριστώ, Ελευθερία, καλημέρα και καλή εβδομάδα!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search