κυτταροβριθές

English translation: highly cellular

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:κυτταροβριθής
English translation:highly cellular
Entered by: Nick Lingris

20:40 Apr 28, 2005
Greek to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Histological examination
Greek term or phrase: κυτταροβριθές
Άλλο ένα που με παιδεύει!
Η μικροσκοπική εξέταση του όγκου έδειξε ότι αυτός αφορά κυτταροβριθές κακόηθες νεόπλασμα.
vanessak
Greece
Local time: 02:11
highly cellular
Explanation:
Use Google for "highly cellular".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2005-04-28 22:24:54 GMT)
--------------------------------------------------

Τα swarm cells έχουν σχέση με τους Μυξομύκητες. Είναι μαστιγοφόρα σπόρια ικανά να μετακινούνται. Ο Πάπυρος, ελλείψει άλλης λέξης, τα μεταφράζει ζωοσπόρια (βλ. Μυξομύκητες και Μύκητες) και η Encarta παραπέμπει στο λήμμα zoospore, αν και δεν είναι ακριβώς τα ίδια. Περισσότερα δεν μπορώ να πω -- κι αυτά μετά δυσκολίας τα κατάλαβα.
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 00:11
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ και Καλή Ανάσταση!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7highly cellular
Nick Lingris
4swarm cell
Valentini Mellas


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
κυτταροβριθές
swarm cell


Explanation:
κυτταροβριθές = κύτταρο + βριθές
< βρίθω = ρ. είμαι γεμάτος: το κείμενό του βρίθει λαθών
... whereas cells injected in the absence of Matrigel did not form tumors. ... studied included transformed mouse Englebreth-Holm-Swarm tumor cells (T-EHS), ...

... This cancer forms tumors in all known breeds of mice and rats. ... Their white blood cells swarm the cancer cells and remove them without harming normal ... my.webmd.com/content/article/64/72310.htm

... living; vu311175 - Physarum, swarm cells; vu311176 - Dictydium sporangium ... LM X7; vu311556 - Spermatic cored section, lymphoma, malignant ... www.visualsunlimited.com/browse/vu311/dirpage.html

... cell growth regulation, > and therefore ultimately control of malignant diseases. ... There were also swarm- cells. Did anybody had equal expiriences? ...
www.ibiblio.org/pub/academic/agriculture/entomology/beekeep...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-04-28 21:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

οπότε πιστεύω ότι η μετάφρασή σου θα ήταν ...this concerns a swarm cell malignant neoplasm (ή tumor/tumour).



    Reference: http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english...
    Reference: http://www.jncicancerspectrum.oupjournals.org/cgi/content/ab...
Valentini Mellas
Greece
Local time: 02:11
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vicky Papaprodromou: Βαλ, τώρα που το ξαναβλέπω, με το Webster's τι ακριβώς τεκμηριώνεις;//Eπίσης βρίσκω cell tumours, swarm-cells (για μικροοργανισμούς) αλλά μαζί με το neoplasm δημιουργούν περίεργο συνοθύλευμα.//Δαιδαλώδης η προσοχή σου... Ό,τι βρίθει δεν είναι swarm :-)
9 mins
  -> Ακολούθησα μία σκέψη που βασίστηκε στο "βριθές" και εστίασα την προσοχή μου στον όρο αυτό και ίσως παρεκτράπη
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
κυτταροβριθές
highly cellular


Explanation:
Use Google for "highly cellular".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2005-04-28 22:24:54 GMT)
--------------------------------------------------

Τα swarm cells έχουν σχέση με τους Μυξομύκητες. Είναι μαστιγοφόρα σπόρια ικανά να μετακινούνται. Ο Πάπυρος, ελλείψει άλλης λέξης, τα μεταφράζει ζωοσπόρια (βλ. Μυξομύκητες και Μύκητες) και η Encarta παραπέμπει στο λήμμα zoospore, αν και δεν είναι ακριβώς τα ίδια. Περισσότερα δεν μπορώ να πω -- κι αυτά μετά δυσκολίας τα κατάλαβα.

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 348
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ και Καλή Ανάσταση!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): Μπράβο // Ίσως επειδή παραλείπονται, ευκόλως εννοούμενα καθώς είναι -:)))
3 mins
  -> Hey, this is the first heart-felt bravo I get on this forum!

agree  EN>ELTranslator: How about another one? Bravo!
15 mins

agree  Vicky Papaprodromou: Αυτή η επεξήγηση για το swarm cells αφορά την απάντηση της Βαλ, αν δεν κάνω λάθος. Γιατί δεν το λες στη Βαλ, ώστε να σου πει τι εννοούσε; Ή είναι κι αυτό απάντηση προς τη Βανέσα;//Όχι. Το "κυτταροβριθές" ήθελα να μάθω και το κάλυψες πλήρως. :-)
17 mins
  -> Είναι απάντηση σε προσωπική μου απορία, τι είναι τα swarm cells, που ελπίζω να μας βοηθήσει όλους. Δεν ήθελες εσύ να μάθεις; Απορώ!

agree  Elena Petelos: :-)
1 hr

agree  Lamprini Kosma
20 hrs

agree  Evdoxia R. (X)
5 days

agree  Maria Ferstl
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search