σανιδωδής σύσπαση

English translation: board-like abdomen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:σανιδωδής σύσπαση
English translation:board-like abdomen
Entered by: John Michalis

08:33 Feb 23, 2017
Greek to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / abdomen
Greek term or phrase: σανιδωδής σύσπαση
Η ασθενής διαγνώσθηκε με άλγος κοιλίας (σανιδωδή σύσπαση).
John Michalis
United Kingdom
Local time: 22:03
board like abdomen
Explanation:
Εναλλακτικά "abdominal rigidity"

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2017-02-23 08:47:36 GMT)
--------------------------------------------------

"board like contraction" (https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2330729/pdf/brm...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2017-02-23 08:48:08 GMT)
--------------------------------------------------

"board like spasm" (https://goo.gl/sBLA2r)
Selected response from:

Haralabos Papatheodorou
Greece
Local time: 00:03
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4board like abdomen
Haralabos Papatheodorou


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
board like abdomen


Explanation:
Εναλλακτικά "abdominal rigidity"

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2017-02-23 08:47:36 GMT)
--------------------------------------------------

"board like contraction" (https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2330729/pdf/brm...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2017-02-23 08:48:08 GMT)
--------------------------------------------------

"board like spasm" (https://goo.gl/sBLA2r)

Example sentence(s):
  • In rare cases, severe peritoneal irritation can lead to a rigid and board-like abdomen.

    https://goo.gl/MoNtZx
Haralabos Papatheodorou
Greece
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 455
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philip Lees: Should be hyphenated, as in the example. Some even write it as a single (unhyphenated) word.
2 mins
  -> You are right. Thanks.

agree  Spyros Salimpas
18 mins

agree  Vasiliki Giokari
44 mins

agree  Rania Papadopoulou
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search