Σχηματισμός Υποθέσεων Ε.Ε. και Αλλοδαπής

English translation: EU and Foreign Affairs Formation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Σχηματισμός Υποθέσεων Ε.Ε. και Αλλοδαπής
English translation:EU and Foreign Affairs Formation
Entered by: Dylan Edwards

15:12 Jan 8, 2009
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Other
Greek term or phrase: Σχηματισμός Υποθέσεων Ε.Ε. και Αλλοδαπής
This is a department of the Νομικό Συμβούλιο του Κράτους (State Legal Council, or State Legal Service, as some sources call it):

ΝΟΜΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ
ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ
ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ Ε.Ε. ΚΑΙ ΑΛΛΟΔΑΠΗΣ
ΑΚΑΔΗΜΙΑΣ 68 ...

I would especially like some ideas on how to translate Σχηματισμός here. Thanks.
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 21:39
EU and Foreign Affairs Formation
Explanation:
n this capacity, he or she will chair the "foreign affairs" formation at the Council of Ministers. He or she will also be responsible for external ...
europa.eu/scadplus/constitution/commission_en.htm

από ΙΑΤΕ:
δικαστικός σχηματισμός / formation of the Court
3 (Αξιόπιστο)
Πίνακες που χρησιμεύουν για τον προσδιορισμό της συνθέσεως των δικαστικών σχηματισμών, ΕΕ C 51/2008, σ. 2
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
Lists for the purposes of determining the composition of the formations of the Court, OJ C 51/2008, p. 2
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2009-01-08 22:33:06 GMT)
--------------------------------------------------

ο Σχηματισμός ορίζεται ως υπηρεσιακή μονάδα (service unit)

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours28 minutes (2009-01-10 15:40:56 GMT)
--------------------------------------------------

Οι Σχηματισμοί Δικαστικών και Εξωδίκων υποθέσεων
διακρίνονται:
α) Στους Σχηματισμούς υποθέσεων ημεδαπής και β) Στον Σχηματισμό υποθέσεων δικαιοδοσίας Δικαστηρίων Ευρωπαϊκής Ένωσης, Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και Δικαστηρίων Αλλοδαπής.
3. Σε κάθε Σχηματισμό υπάγονται και οι εξώδικες υποθέσεις, καθώς και οι υποθέσεις διαιτησίας, αντίστοιχες κατά είδος και φύση των δικαστικών υποθέσεων της αρμοδιότητάς τους.
4. Κάθε Σχηματισμός συγκροτείται από ένα ή περισσότερα Γραφεία, με βάση τον αριθμό, τη φύση και τη γενικότερη κατηγορία των υποθέσεων που διακινούνται από τον Σχηματισμό.
5. Με απόφαση του Προέδρου μπορεί να ανατίθενται συγκεκριμένες υποθέσεις ή κατηγορίες υποθέσεων ενός σχηματισμού σε άλλον.
6. Με απόφαση του Προέδρου, προϊστάμενος ενός ή περισσότερων Σχηματισμών μπορεί να τοποθετείται Νομικός Σύμβουλος ή Πάρεδρος. Προϊστάμενος των Γραφείων τοποθετείται Δικαστικός Αντιπρόσωπος, που έχει τετραετή συνολική υπηρεσία

From the link provided as a reference
Selected response from:

socratisv
Greece
Grading comment
Thank you very much, Sokrati. It has taken me a while to take in all this information. In the end, 'Formation' seemed the best option, though it may sound slightly unfamiliar in English (it helps if there is some surrounding context to explain it / make it seem more natural). I also considered 'Division', but I think that's needed for 'Τμήμα' in this context...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3EU and Foreign Affairs Formation
socratisv
3ίσως> οι μορφές της διεξαγωγής των δικων
Ellen Kraus
1EU and Foreign Affairs Division
Assimina Vavoula
Summary of reference entries provided
the following link provides explanations
Ellen Kraus

  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ίσως> οι μορφές της διεξαγωγής των δικων


Explanation:
ή απλά < η διεξαγωγή των ......

Ellen Kraus
Austria
Local time: 22:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
EU and Foreign Affairs Division


Explanation:
I think that Σχηματισμός is Division (in this case)

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Thank you, Assimina. This does make sense to me, that it should mean a division of some kind. Unfortunately, I think they use the word τμήμα too...

Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
EU and Foreign Affairs Formation


Explanation:
n this capacity, he or she will chair the "foreign affairs" formation at the Council of Ministers. He or she will also be responsible for external ...
europa.eu/scadplus/constitution/commission_en.htm

από ΙΑΤΕ:
δικαστικός σχηματισμός / formation of the Court
3 (Αξιόπιστο)
Πίνακες που χρησιμεύουν για τον προσδιορισμό της συνθέσεως των δικαστικών σχηματισμών, ΕΕ C 51/2008, σ. 2
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
Lists for the purposes of determining the composition of the formations of the Court, OJ C 51/2008, p. 2
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2009-01-08 22:33:06 GMT)
--------------------------------------------------

ο Σχηματισμός ορίζεται ως υπηρεσιακή μονάδα (service unit)

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours28 minutes (2009-01-10 15:40:56 GMT)
--------------------------------------------------

Οι Σχηματισμοί Δικαστικών και Εξωδίκων υποθέσεων
διακρίνονται:
α) Στους Σχηματισμούς υποθέσεων ημεδαπής και β) Στον Σχηματισμό υποθέσεων δικαιοδοσίας Δικαστηρίων Ευρωπαϊκής Ένωσης, Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και Δικαστηρίων Αλλοδαπής.
3. Σε κάθε Σχηματισμό υπάγονται και οι εξώδικες υποθέσεις, καθώς και οι υποθέσεις διαιτησίας, αντίστοιχες κατά είδος και φύση των δικαστικών υποθέσεων της αρμοδιότητάς τους.
4. Κάθε Σχηματισμός συγκροτείται από ένα ή περισσότερα Γραφεία, με βάση τον αριθμό, τη φύση και τη γενικότερη κατηγορία των υποθέσεων που διακινούνται από τον Σχηματισμό.
5. Με απόφαση του Προέδρου μπορεί να ανατίθενται συγκεκριμένες υποθέσεις ή κατηγορίες υποθέσεων ενός σχηματισμού σε άλλον.
6. Με απόφαση του Προέδρου, προϊστάμενος ενός ή περισσότερων Σχηματισμών μπορεί να τοποθετείται Νομικός Σύμβουλος ή Πάρεδρος. Προϊστάμενος των Γραφείων τοποθετείται Δικαστικός Αντιπρόσωπος, που έχει τετραετή συνολική υπηρεσία

From the link provided as a reference

socratisv
Greece
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you very much, Sokrati. It has taken me a while to take in all this information. In the end, 'Formation' seemed the best option, though it may sound slightly unfamiliar in English (it helps if there is some surrounding context to explain it / make it seem more natural). I also considered 'Division', but I think that's needed for 'Τμήμα' in this context...
Notes to answerer
Asker: Thank you. Some useful information here. υπηρεσιακή μονάδα - that makes sense. I may end up calling it a 'unit'. The use of the word 'formation' seems slightly odd, but I'll study your links a bit more ...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
3 hrs
  -> Τa!

agree  Evi Prokopi (X)
5 hrs
  -> Τa!

agree  marina2002
1 day 1 hr
  -> Ευχαριστώ πολύ. Καλησπέρα!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins peer agreement (net): +1
Reference: the following link provides explanations

Reference information:
β) Στον Σχηματισμό υποθέσεων δικαιοδοσίας Δικαστη-. ρίων Ευρωπαϊκής νωσης, Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δι-. καιωμάτων και Δικαστηρίων Αλλοδαπής. ...
www.nsk.gr/Portals/3/324-2002.pdf - Ähnliche Seiten
von ΤΗΣΕ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ - Ähnliche Artikel - Alle 1673 Versionen

Ellen Kraus
Austria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  socratisv
2 days 22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search