Ουδείς ασφαλέστερος εχθρός από τον ευεργετηθέντα αχάριστο

English translation: A patron hath no surer foes, than those who, helped, no thanks bestow.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Ουδείς ασφαλέστερος εχθρός από τον ευεργετηθέντα αχάριστο
English translation:A patron hath no surer foes, than those who, helped, no thanks bestow.
Entered by: Spiros Doikas

15:22 Mar 4, 2008
Greek to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Greek term or phrase: Ουδείς ασφαλέστερος εχθρός από τον ευεργετηθέντα αχάριστο
Εδώ το ασφαλέστερος θαρρώ σημαίνει «σίγουρος». Υπάρχει κάποια αντίστοιχη αγγλική φράση;

Την είχα πρωτοδεί στο γραφείο ενός φίλου δικηγόρου και μου είχε κάνει φοβερή εντύπωση, συνόψιζε με λίγα λόγια μύχια συναισθήματα και σκέψεις.
Spiros Doikas
Local time: 00:23
A patron hath no surer foes, than those who, helped, no thanks bestow.
Explanation:
I don't know of any corresponding quotation in English (It sounds like a translation of a Latin tag). So I made one up for you!
Selected response from:

JULIAN VULLI (X)
United Kingdom
Local time: 22:23
Grading comment
Nice one, thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2A patron hath no surer foes, than those who, helped, no thanks bestow.
JULIAN VULLI (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
A patron hath no surer foes, than those who, helped, no thanks bestow.


Explanation:
I don't know of any corresponding quotation in English (It sounds like a translation of a Latin tag). So I made one up for you!

JULIAN VULLI (X)
United Kingdom
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Nice one, thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Μ' αρέσει, Julian. Καλημέρα και καλή συνέχεια!
13 hrs

agree  d_vachliot (X)
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search