14:58 Dec 24, 2008 |
Greek to French translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: canelos Local time: 14:04 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | le registre d'état civil- la fiche familiale d'état civil |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
le registre d'état civil- la fiche familiale d'état civil Explanation: vu le contexte, que la personne dont on parle est enregistrée sous le numéro.., il ne peut s'agir que des termes que j'ai donnés |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
20 mins |
Reference Reference information: http://www.proz.com/kudoz/242043 http://www.proz.com/kudoz/2940107 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.