πριν ακόμα σχολιάσω τα παραπάνω

French translation: avant même de commenter les .... ci-dessus ou avant même de commenter ce qui vient d'être mentionné

15:16 May 10, 2011
Greek to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Greek term or phrase: πριν ακόμα σχολιάσω τα παραπάνω
Φράση σε επιστολή
SGOUZA
Local time: 20:23
French translation:avant même de commenter les .... ci-dessus ou avant même de commenter ce qui vient d'être mentionné
Explanation:
avant même de commenter les .... ci-dessus

les propos ci-dessus ?

avec plus de contexte, des suggestions plus précises pourraient être faites.

ou

avant même de faire des commentaires sur .... qui viennent d'être mentionnés

Selected response from:

Carol Molter
Local time: 20:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4avant même de commenter les .... ci-dessus ou avant même de commenter ce qui vient d'être mentionné
Carol Molter


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
avant même de commenter les .... ci-dessus ou avant même de commenter ce qui vient d'être mentionné


Explanation:
avant même de commenter les .... ci-dessus

les propos ci-dessus ?

avec plus de contexte, des suggestions plus précises pourraient être faites.

ou

avant même de faire des commentaires sur .... qui viennent d'être mentionnés



Carol Molter
Local time: 20:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasiliki Topouzi
26 mins
  -> Merci Vasiliki!

agree  Isabelle Godard
17 hrs
  -> Merci Isabelle!

agree  Maya M Fourioti
2 days 2 hrs
  -> Merci Maya!

agree  Savvas SEIMANIDIS
2 days 23 hrs
  -> Merci Savva!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search