https://www.proz.com/kudoz/greek-to-italian/medical-general/2054626-%CE%B5%CE%BC%CE%B2%CF%81%CF%85%CE%BF%CE%BC%CE%B7%CF%84%CF%81%CE%B9%CE%BA%CE%AE%CF%82-%CE%B9%CE%B1%CF%84%CF%81%CE%B9%CE%BA%CE%AE%CF%82.html

εμβρυομητρικής ιατρικής

Italian translation: medicina materno-fetale

07:12 Jul 28, 2007
Greek to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Greek term or phrase: εμβρυομητρικής ιατρικής
τεχνικές εμβρυομητρικής ιατρικής
Chiaramente ci muoviamo in un testo sulla fecondazione artificiale.
Solo non capisco l'embruomitrikis... è la misurazione dell'embrione?
Giovanna Vacca (X)
Local time: 06:01
Italian translation:medicina materno-fetale
Explanation:
Non si tratta di fecondazione artificiale ma di un'indirizzo di specializzazione medica

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-07-28 07:29:15 GMT)
--------------------------------------------------

quindi, tecniche della medicina materno-fetale
Selected response from:

Sokratis Sarinopulos
Bulgaria
Local time: 07:01
Grading comment
Grazie Sokratis.
Cmq, mi riferivo all'ampio testo in generale che è tutto sulla fecondazione artificiale :-) (e su tutte le discipline mediche correlate)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5medicina materno-fetale
Sokratis Sarinopulos


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
medicina materno-fetale


Explanation:
Non si tratta di fecondazione artificiale ma di un'indirizzo di specializzazione medica

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-07-28 07:29:15 GMT)
--------------------------------------------------

quindi, tecniche della medicina materno-fetale

Sokratis Sarinopulos
Bulgaria
Local time: 07:01
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie Sokratis.
Cmq, mi riferivo all'ampio testo in generale che è tutto sulla fecondazione artificiale :-) (e su tutte le discipline mediche correlate)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: