KudoZ home » Greek (Ancient) to English » Other

kotinos

English translation: wild olive tree

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek (Ancient) term or phrase:kotinos
English translation:wild olive tree
Entered by: Branka Arrivé
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:47 Mar 12, 2001
Greek (Ancient) to English translations [Non-PRO]
Greek (Ancient) term or phrase: kotinos
olive
joanne
wild olive tree
Explanation:
"Kotinos" means a "wild olive tree". If you look up "olive" in LSJ on the Perseus site (see ref. 2), you'll find as many as 77 different Greek words denoting olive tree/branch/oil.
More precisely, "kotinos" denotes a branch of wild olive tree used for crowning the Olympics winners.
See also "The Ancient Olympics" at http://ablemedia.com/ctcweb/consortium/ancientolympics8.html
HTH
Branka
Selected response from:

Branka Arrivé
Local time: 20:35
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2wild olive treeBranka Arrivé


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +2
wild olive tree


Explanation:
"Kotinos" means a "wild olive tree". If you look up "olive" in LSJ on the Perseus site (see ref. 2), you'll find as many as 77 different Greek words denoting olive tree/branch/oil.
More precisely, "kotinos" denotes a branch of wild olive tree used for crowning the Olympics winners.
See also "The Ancient Olympics" at http://ablemedia.com/ctcweb/consortium/ancientolympics8.html
HTH
Branka



    Reference: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/lexindex?lookup=ko/tino...
    Reference: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/enggreek?lang=greek&loo...
Branka Arrivé
Local time: 20:35
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Brazauskas
1188 days

agree  Vicky Papaprodromou
1593 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search