KudoZ home » Greek (Ancient) to English » Other

adelphia

English translation: brothers and sisters

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:50 Jun 17, 2000
Greek (Ancient) to English translations [PRO]
Greek (Ancient) term or phrase: adelphia
This is the name for a football Stadium ( company name)
c arnett
English translation:brothers and sisters
Explanation:
Adelphia means brothers and sisters (in the same way "children", for example, means "sons and daughters"). But in this case, as it's the name of a Stadium, maybe it should remain untranslated.
Selected response from:

Cecilia Bartalotti
Brazil
Local time: 01:50
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1brothers and sisters
Cecilia Bartalotti
na +1brothers
Laura Gentili
na(little) brothersAdam Bartley
nasiblings, brethren, brothers/ sisters
Valentini Mellas
nai'm sorry, just correcting my last one
Cecilia Bartalotti
naBrothers in the meaning of fellows
Laura Gentili
nabrothers and sisters
Cecilia Bartalotti
na -1not really an ancient Greek wordwmgoree


  

Answers


9 hrs peer agreement (net): +1
brothers and sisters


Explanation:
Adelphia means brothers and sisters (in the same way "children", for example, means "sons and daughters"). But in this case, as it's the name of a Stadium, maybe it should remain untranslated.

Cecilia Bartalotti
Brazil
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Astrid Elke Witte

agree  sassa: unstranslated
1541 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs peer agreement (net): +1
brothers


Explanation:
Adelphia is the plural of adelphion, a diminutive of adelphos, which literally means "son of the same mother".

Laura Gentili
Italy
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Astrid Elke Witte

agree  Joseph Brazauskas
1451 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
brothers and sisters


Explanation:
I'm sorry to disagree with Laura, but, for all I know, "ta adelphia" is not a plural, it's a neutral noun. If you want a referente, you could look it up in Oxford's Learner's Dictionary English-Greek/Greek-English.

Cecilia Bartalotti
Brazil
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Astrid Elke Witte
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
i'm sorry, just correcting my last one


Explanation:
I didn't put it right above, "ta adelphia" IS a plural, but it's the same case as 'children' is a plural in my first explanation, with a kind of "collective" sense (used with the verb in the singular in Greek, if my memory doesn't fail me).

Cecilia Bartalotti
Brazil
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Astrid Elke Witte
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
Brothers in the meaning of fellows


Explanation:
I thought it meant brothers as in late Greek, in the meaning of brother (as a fellow Christian), Ev.Matt.12.50, Act.Ap.9.30, al.; See Liddel Scott.



Laura Gentili
Italy
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Astrid Elke Witte
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs
(little) brothers


Explanation:
LSJ, s.v., gives it simply as a dimiuitive of the term for brother. Without knowing more of the history of the stadium it is difficult to know why this term has been used. If it is more than, say, 25 years old I would guess that it has been borrowed from religious use, as it is clearly a term from the christian period (first preserved in the fifth century A.D.). I would suggest that it may be borrowed from a Koine reference to a company or order of men, as of monks, for example.


    Reference: http://www.perseus.tufts.edu
Adam Bartley
Australia
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Astrid Elke Witte
Login to enter a peer comment (or grade)

169 days
siblings, brethren, brothers/ sisters


Explanation:
"Adelfia" is a not a gender specified word. It can mean brothers and/or sisters. It is in plural.


    BABINIOTIS DICT.
    MAGENTA DICT.
Valentini Mellas
Greece
Local time: 05:50
Native speaker of: Greek
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Astrid Elke Witte
Login to enter a peer comment (or grade)

305 days peer agreement (net): -1
not really an ancient Greek word


Explanation:
It's a Latinization of the stem that can mean "brother" "sister" or "womb". "adelphia" by itself is not extant to my knowledge.


    Liddel-Scott-Jones
wmgoree

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  sassa: http://www.etymonline.com/a2etym.htm
1236 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search