KudoZ home » Greek to Bulgarian » Real Estate

Ζ.Ο.Ε.

Bulgarian translation: вж. обяснение

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:55 Mar 20, 2007
Greek to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / term
Greek term or phrase: Ζ.Ο.Ε.
Ζώνη Οικιστικού Ελέγχου.
Da_jivee
Bulgarian translation:вж. обяснение
Explanation:
"градска зона" е най-близкото, но е по-скоро условно предаване, защото гръцката "селищна контролирана зона" (както би било най-коректно да се предаде, следвано от обяснение) не е задължително в регулация. Всъщност, линкът по-долу е към обяснението. А изборът между един от двата термина е отворен. Аз бих предпочел по възможност второто с бележка под линия.
Selected response from:

Metodi Gerasimov
Bulgaria
Local time: 20:53
Grading comment
Така или иначе в документа пише, че даденият имот е извън тази зона, така че няма голямо значение. Благодаря все пак!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4вж. обяснение
Metodi Gerasimov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вж. обяснение


Explanation:
"градска зона" е най-близкото, но е по-скоро условно предаване, защото гръцката "селищна контролирана зона" (както би било най-коректно да се предаде, следвано от обяснение) не е задължително в регулация. Всъщност, линкът по-долу е към обяснението. А изборът между един от двата термина е отворен. Аз бих предпочел по възможност второто с бележка под линия.


    Reference: http://www.minenv.gr/4/44/4401/g440116.html
Metodi Gerasimov
Bulgaria
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 128
Grading comment
Така или иначе в документа пише, че даденият имот е извън тази зона, така че няма голямо значение. Благодаря все пак!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search