KudoZ home » Greek to English » Business/Commerce (general)

απαιτηθησόμενo

English translation: to be required, to be requested, that will be required, that will be requested

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:απαιτηθησόμενo
English translation:to be required, to be requested, that will be required, that will be requested
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:25 Oct 27, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-10-31 17:54:47 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Greek term or phrase: απαιτηθησόμενo
I have some idea what this word means but would appreciate some second opinions. (It seems to be missing from most dictionaries).

From the following context...

Κατά τη διάρκεια κάθε μελλοντικής τυχόν απαιτηθησόμενης εργασίας επισκευής, προσθήκης, βελτίωσης κ.τ.λ. του μισθίου, η Μισθώτρια υποχρεούται να διατηρεί ασφαλιστήριο συμβόλαιο με νομίμως λειτουργούσα στην Ελλάδα Ασφαλιστική Εταιρεία σύμφωνα με τα αναφερόμενα στο άρθρο 7.02 παρακάτω.

Thanks in advance!
Mihailolja
United Kingdom
Local time: 07:14
to be required, to be requested, that will be required, that will be requested
Explanation:
to be required, to be requested, that will be required, that will be requested
Selected response from:

Vasilisso
Greece
Local time: 09:14
Grading comment
Thanks to everyone! Help much appreciated.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5to be required, to be requested, that will be required, that will be requested
Vasilisso


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
to be required, to be requested, that will be required, that will be requested


Explanation:
to be required, to be requested, that will be required, that will be requested

Vasilisso
Greece
Local time: 09:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks to everyone! Help much appreciated.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TRIADA ANAGNOSTIDOU
6 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Haralabos Papatheodorou
20 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Constantine Kourakis
24 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: that may be required. Καλημέρα, Βασίλη μας, και καλή εβδομάδα!
13 hrs
  -> Ευχαριστώ, Νάντια! Καλή εβδομάδα :-)

agree  Betty Revelioti
8 days
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search