KudoZ home » Greek to English » Construction / Civil Engineering

χωρίς αναμονή

English translation: immediate delivery / (without waiting)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:χωρίς αναμονή
English translation:immediate delivery / (without waiting)
Entered by: socratisv
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:11 Jan 9, 2008
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Greek term or phrase: χωρίς αναμονή
Παράδοση χωρίς αναμονή.

Αναφέρεται σε παράδοση υλικού π.χ. σκυροδέματος, επιτόπου χωρίς αναμονή, δηλ. φαντάζομαι και ότι ο χρόνος χρεώνεται όπως τα ταξί.

Αναρωτιέμαι αν υπάρχει ειδικός όρος.
xxxd_vachliot
Local time: 07:02
without (any) delay/without waiting
Explanation:
Δε γνωρίζω κάποιο εξειδικευμένο όρο που να αποδίδει αυτή την έννοια.

επιτόπου χωρίς αναμονή> οn site without waiting

Άλλη, πιο ελεύθερη εναλλακτική: on site without (any) delay/on site immediate delivery
Για το no wait delivery βλ και
http://www.answers.com/topic/gaming-on-demand
Selected response from:

socratisv
Greece
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ Σωκράτη.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4without (any) delay/without waiting
socratisv
4No order to delivery lead time
Valentini Mellas


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
No order to delivery lead time


Explanation:
Short Order-to-Delivery Lead Times. To keep your fabrication running smoothly, no matter what the season, and your inventory turns maximized, ... www.mikronvinyl.com/services/lead_times.php


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org....
Valentini Mellas
Greece
Local time: 07:02
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
without (any) delay/without waiting


Explanation:
Δε γνωρίζω κάποιο εξειδικευμένο όρο που να αποδίδει αυτή την έννοια.

επιτόπου χωρίς αναμονή> οn site without waiting

Άλλη, πιο ελεύθερη εναλλακτική: on site without (any) delay/on site immediate delivery
Για το no wait delivery βλ και
http://www.answers.com/topic/gaming-on-demand


    Reference: http://www.google.fr/search?hl=fr&as_qdr=all&q=%22delivery++...
socratisv
Greece
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 46
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ Σωκράτη.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Καλημέρα, Παναγιώτη, και καλή χρονιά! Νομίζω ότι το immediate delivery αρκεί.
11 mins
  -> Καλή χρονιά και σε σένα, Βίκυ (ως συνήθως το πάω μέσω Λαμίας και Παλαιουφαρσάλου.....)

agree  Evi Prokopi
39 mins
  -> Ευχαριστώ, Εύη. Καλησπέρα και καλή χρονιά

neutral  Nadia-Anastasia Fahmi: Συμφωνώ με τη Βίκυ, Σωκράτη. Καλησπέρα και καλή συνέχεια!!
1 hr
  -> Είπαμε, το πήγα μέσω παλαιου φαρσάλου:). Καλησπέρα.

agree  Antonia Keratsa
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Αντωνία. Καλησπέρα και καλή χρονιά

agree  STAMATIOS FASSOULAKIS
1 day28 mins
  -> Ευχαριστώ, Σταμάτη. Καλησπέρα και καλή χρονιά
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 10, 2008 - Changes made by socratisv:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search