KudoZ home » Greek to English » Construction / Civil Engineering

βλάβες στατικότητας (κτιρίων)

English translation: structural damage (buildings)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:βλάβες στατικότητας (κτιρίων)
English translation:structural damage (buildings)
Entered by: Marina Kazila
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:16 Apr 1, 2008
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Greek term or phrase: βλάβες στατικότητας (κτιρίων)
Δεν υπάρχει συγκείμενο.
Marina Kazila
Greece
Local time: 04:35
structural damage (buildings)
Explanation:
Τα στατικά/στατικότητα αποδίδεται με τον όρο structural σε αυτές τις περιπτώσεις.

Δες κι αυτά:
www.proz.com/kudoz/1537522
www.proz.com/kudoz/1125807

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-04-02 07:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

Δες κι αυτό:

CEE 325: Computer-Aided Structural Analysis

Προγραμματισμός (με το Matlab) βασικών μεθόδων στατικής ανάλυσης κατασκευών. ... Χρήση λογισμικού για τη στατική και δυναμική ανάλυση κατασκευών.

www.eng.ucy.ac.cy/CEE325/content.htm
Selected response from:

xxxd_vachliot
Local time: 04:35
Grading comment
Σ' ευχαριστώ πολύ Δημήτρη!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5structural damage (buildings)xxxd_vachliot
4structural damage to the load bearing structure of the building
Michael Iakovides
4static damage/defect
STAMATIOS FASSOULAKIS
4stability errors (of the buildings/structures)Ryszard Matuszewski
4static insufficiencyEllen Kraus
3static inadequacy
Maria Karra


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
static inadequacy


Explanation:
"static adequacy failures" or simply "static inadequacy"

Maria Karra
United States
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andras Mohay: = στατική ανεπάρκεια / failure = αστοχία / ανεπάρκεια μπορεί να οφείλεται και στον σχεδιασμό
1 hr
  -> όντως, η στατική ανεπάρκεια είναι αποτέλεσμα των βλαβών. Επιστρέφουμε τότε στο failures (βλάβες στη στατική επάρκεια, δηλ. βλάβες στη στατικότητα)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
static insufficiency


Explanation:
another alternative would be <poor statics>

Ellen Kraus
Austria
Local time: 03:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stability errors (of the buildings/structures)


Explanation:
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="stability errors" build...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-04-01 19:40:22 GMT)
--------------------------------------------------

or better: errors in stability of structure

http://www.google.pl/search?hl=pl&q="stability of structure"...

Ryszard Matuszewski
Local time: 03:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andras Mohay: σφάλματα στη στατική ευστάθεια
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
static damage/defect


Explanation:
εδώ μιλάμε για βλάβες και όχι ανεπάρκεια. insufficiency=ανεπάρκεια και inadequancy=ανεπάρκεια. Το κείμενο πρίν τίς βλάβες στατικότητας αναφέρεται μήπως σε σεισμούς/κακή κατασκευή, τι;

STAMATIOS FASSOULAKIS
Greece
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maria Karra: Σταμάτη, το static damage απ'ό,τι ξέρω αναφέρεται σε static electricity. Επίσης, αν διαφωνείς με τους όρους που προτάθηκαν βάζε peer comments, please. Περί inadequacy: στατικότητα= στατική επάρκεια, γι' αυτό πρότεινα static adequacy
14 mins
  -> Συγνώμη Μαρία δεν έπρεπε να απαντήσω γιατί είχα ένα αυτοκινιτιστικό ατύχημα ευτυχώς μόνο υλικές ζημιές.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
structural damage (buildings)


Explanation:
Τα στατικά/στατικότητα αποδίδεται με τον όρο structural σε αυτές τις περιπτώσεις.

Δες κι αυτά:
www.proz.com/kudoz/1537522
www.proz.com/kudoz/1125807

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-04-02 07:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

Δες κι αυτό:

CEE 325: Computer-Aided Structural Analysis

Προγραμματισμός (με το Matlab) βασικών μεθόδων στατικής ανάλυσης κατασκευών. ... Χρήση λογισμικού για τη στατική και δυναμική ανάλυση κατασκευών.

www.eng.ucy.ac.cy/CEE325/content.htm


Example sentence(s):
  • f there are any indications of structural damage, call a structural engineer, architect, or an experienced building contractor with expertise in structure
  • No structural damage to building, says company.

    Reference: http://ancaster.unl.edu/feature/structuraldamage.shtml
xxxd_vachliot
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 99
Grading comment
Σ' ευχαριστώ πολύ Δημήτρη!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
structural damage to the load bearing structure of the building


Explanation:
Βλάβες στατικότητας είναι βλάβες στο φέροντα οργανισμό του κτηρίου


    Reference: http://www.uscg.mil/mlclant/ceumiami/serv14.htm
Michael Iakovides
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search