GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:27 Oct 25, 2005 |
Greek to English translations [PRO] Cooking / Culinary / Local confection | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Costas Zannis Local time: 04:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +11 | White Sweet |
| ||
3 | nugget |
| ||
3 | mastic sweet/ sweet maticha |
| ||
1 | dipped vanilla cream |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
υποβρύχιο nugget Explanation: a nugget of vanilla-flavo(u)red sugar paste |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
υποβρύχιο dipped vanilla cream Explanation: ή "dipped vanilla" (?) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
υποβρύχιο mastic sweet/ sweet maticha Explanation: Από την ίδια σελίδα του Κώστα υπάρχει αναφορά στο υποβρύχιο ως mastic sweet το οποίο βγάζει μερικές σελίδες στο google, βέβαια ελληνικές. Μετά από συνδυασμούς κατέλειξα στο sweet masticha που βγάζει πάλι κάποιες ξένες σελίδες. Πάντως το εφέ του νερού και του σερβιρίσματος φοβάμαι ότι δεν μπορεί να αποδοθεί μονολεκτικά στα αγγλικά. -------------------------------------------------- Note added at 2 days 1 hr 21 mins (2005-10-27 21:49:24 GMT) -------------------------------------------------- Σήμερα πήγα σουπερμάρκετ και χάζευα σαμπουάν. Μετά θυμήθηκα την ερώτηση και κοίταξα τις βανίλιες. Στο χαρτί τους έγραφαν mastic. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
υποβρύχιο White Sweet Explanation: Είναι μιά άποψη... The Chios mastic, an exclusive product of the island, combined with sugar, gave birth to the spoon sweet – mastic, also known as hyporvrychio, a different and more intensely flavored form of vanilla. Since the last century, this kind of mastic has been spread in the Greek Diaspora gentry’s estates and mainly in Constantinople as the welcome sweet by the name of the “White Sweet.” It is still the official treat in the Patriarchate today. -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2005-10-25 21:09:59 GMT) -------------------------------------------------- Α, και το λινκ http://www.chios.gr/products/spoon_en.htm -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2005-10-25 21:14:22 GMT) -------------------------------------------------- Αν και το "vanilla submarine" θα μου άρεσε επίσης. Τό καλύτερο έχει το "yellow submarine"? -------------------------------------------------- Note added at 8 days (2005-11-03 13:49:31 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Βρήκα ένα ακόμη όνομα: "γυριστό γλυκό", είναι κι αυτό κωνσταντινοπολίτικο κι είμαι βέβαιος πως το έχω ξανακούσει. "Γυριστό" γιατί γυρίζουν/χτυπάνε το ζεστό σιρόπι μέσα στον τέντζερε μέχρι να ασπρίσει. Στην τελευταία φάση το βγάζουν και το ζυμώνουν πάνω σε μάρμαρο. Η βανίλια, η μαστίχα, το περγαμόντο, το λεμόνι, το φυστίκι Αιγίνης είναι απλώς αρωματικά. Δες και το λινκ που ακολουθεί. Το ΒΗΜΑ onLine - ΒΙΒΛΙΑ ... που ανάστησε τον Γιωργή, φτιάχνει «Το γυριστό γλυκό», ενώ ο μάγειρος διηγείταιιστορίες και οι όμορφες υπηρέτριες κάνουν νάζια σε ερωτύλους γείτονες. ... tovima.dolnet.gr/print_article. php?e=B&f=14153&m=S03&aa=1 |
| |
Grading comment
| ||