GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:43 Jan 11, 2008 |
Greek to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eri Koutala Local time: 18:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | statement of change |
| ||
4 | Certificate of Relocation |
| ||
3 | Certificate of Modification |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Certificate of Modification Explanation: Λέει το Επιμελητήριο Θεσσαλονίκης Certificate of commencement of business issued by the competent Tax ... In the case of a branch, a photocopy of the Certificate of Modification for the ... www.ebeth.gr/eb/docs/reg_en.doc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Certificate of Relocation Explanation: Εφόσον πρόκειται για αλλαγή έδρας, έτσι θα το έλεγα. -------------------------------------------------- Note added at 2 days17 hrs (2008-01-14 08:16:29 GMT) -------------------------------------------------- Και για αλλαγή διεύθυνσης. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
statement of change Explanation: quote from the reference... STATEMENT OF CHANGE OF REGISTERED AGENT AND/OR REGISTERED OFFICE http://www.google.gr/search?hl=en&q="statement of change"&me... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-01-11 17:35:58 GMT) -------------------------------------------------- http://www.azcc.gov/divisions/corporations/filings/forms/ar0... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-01-11 19:16:40 GMT) -------------------------------------------------- Νομίζω ότι εάν επρόκειτο για αλλαγή δραστηριότητας της εταιρίας, θα έλεγε "Σύμφωνα με τη δήλωση μεταβολής....η δραστηριότητα της εταιρίας άλλαξε..." και ίσως όχι "η έδρα μεταφέρθηκε...". Έτσι, πιστεύω ότι πρόκειται για αλλαγή διεύθυνσης.. -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2008-01-12 16:32:16 GMT) -------------------------------------------------- κι εγώ αυτό πιστεύω γιατί όταν αναφερόμαστε σε αλλαγή διεύθυνσης νομίζω ότι ταιριάζει το change of address, επομένως έτσι το έψαξα και έτσι το βρήκα -------------------------------------------------- Note added at 3 days3 hrs (2008-01-14 17:46:09 GMT) -------------------------------------------------- Πιστεύω ότι το statement αποδίδει ακριβώς την έννοια δήλωση http://www.nd.gov/eforms/Doc/sfn13019.pdf -------------------------------------------------- Note added at 3 days3 hrs (2008-01-14 17:53:08 GMT) -------------------------------------------------- http://209.85.129.104/search?q=cache:rRgGiWfOuZ4J:www.sos.st... Reference: http://www.cyberdriveillinois.com/publications/pdf_publicati... Reference: http://www.dos.state.pa.us/corps/lib/corps/20/7/1507-4144.pd... |
| |
Grading comment
| ||