KudoZ home » Greek to English » General / Conversation / Greetings / Letters

όρια σχεδίου πόλεως

English translation: (within the) limits of the town plan/boundary

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:όρια σχεδίου πόλεως
English translation:(within the) limits of the town plan/boundary
Entered by: Mihailolja
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:23 Dec 14, 2005
Greek to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Greek term or phrase: όρια σχεδίου πόλεως
περιοχές εντός ορίων σχεδίου πόλεως και εντός ορίων οικισμών
SGOUZA
Local time: 05:16
(within the) limits of the town plan/boundary
Explanation:
;-)
Selected response from:

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 03:16
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6(within the) limits of the town plan/boundary
Mihailolja


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
όρια σχεδίου πόλεως
(within the) limits of the town plan/boundary


Explanation:
;-)

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 03:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Nομίζω και σκέτο "city plan boundary" όπως στο: http://www.google.com.gr/search?q="city plan boundary" &hl=e...
2 hrs
  -> ευχαριστώ Vicky

agree  Nick Lingris: "Within the town plan boundaries" in a paper about Greece here: http://www.ifresi.univ-lille1.fr/site/2_Recherche/22_Program... Within municipal and community boundaries, in US parlance.
4 hrs
  -> ευχαριστώ Nick

agree  Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI: Συμφωνώ με Βίκυ & Νίκο...
22 hrs
  -> ευχαριστώ Konstantinos

agree  Assimina Vavoula
1 day1 hr
  -> ευχαριστώ npapad1

agree  Nikos Mastrakoulis
1 day13 hrs
  -> ευχαριστώ Nikos

agree  Evdoxia R.
4 days
  -> ευχαριστώ Evdoxia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search