KudoZ home » Greek to English » Journalism

σύγχρονης τηλεοπτικής μετεξέλιξης

English translation: modern or current advancements in television

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:σύγχρονης τηλεοπτικής μετεξέλιξης
English translation:modern or current advancements in television
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:39 Feb 18, 2007
Greek to English translations [PRO]
Journalism
Greek term or phrase: σύγχρονης τηλεοπτικής μετεξέλιξης
Σε αυτή την μελέτη, εξετάζουμε ακόμα μία θεωρητική σχολή για την σχέση τηλεόρασης – τηλεθεατή, αυτή της διαδραστικής συμμετοχής, απόρροια της σύγχρονης τηλεοπτικής μετεξέλιξης
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 01:43
modern or current advancements in television
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-02-18 18:24:26 GMT)
--------------------------------------------------

ή και developments
Selected response from:

Ioanna Karamanou
United States
Local time: 18:43
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3modern or current advancements in television
Ioanna Karamanou


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
modern or current advancements in television


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-02-18 18:24:26 GMT)
--------------------------------------------------

ή και developments


Ioanna Karamanou
United States
Local time: 18:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 56
Grading comment
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sophia Finos
2 hrs

agree  Angeliki Papadopoulou
13 hrs

agree  Valentini Mellas
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search