ανεβάζει τον πήχυ

English translation: (to) raise the bar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ανεβάζει τον πήχυ
English translation:(to) raise the bar
Entered by: Assimina Vavoula

10:05 Mar 30, 2008
Greek to English translations [Non-PRO]
Journalism
Greek term or phrase: ανεβάζει τον πήχυ
Με τα δεδομένα αυτά πλέον, γίνεται κατανοητό ότι στον πίνακα συνολικών ποσοστών ξένων παραγωγών η δημόσια τηλεόραση είναι αυτή που ***ανεβάζει τον πήχυ***. Πέρα από το γεγονός ότι οι ελληνικές παραγωγές συνεχώς εξελίσσονται, μπορούν και να εξασφαλίσουν πιο οικονομικά προγράμματα, όπως για παράδειγμα τηλεοπτικές σειρές και παιχνίδια φτηνής παραγωγής, τηλεοπτικά πάνελ, συζητήσεις και παράθυρα στα δελτία ειδήσεων, τεχνίκες που χρησιμοποιούνται κατά κόρον από την ελληνική ιδιωτική τηλεόραση για παραγωγή «φτηνού» τηλεοπτικού χρόνου. Βέβαια στο σημείο αυτό πρέπει να σημειωθεί ότι και με την προβολή ξένων τηλεοπτικών παραγωγών πολλές φορές τα ιδιωτικά κανάλια δεν πλήρωναν τις απαιτούμενες εισφορές, οπότε πάλι ήταν οικονομικά. Γενικότερα, με το νομοθετικό χάος που επικρατούσε την εποχή εκείνη στο τηλεοπτικό πεδιο, είναι αναμενόμενο ότι θα υπήρχαν και άλλες επιπλοκές.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 13:41
(to) raise the bar
Explanation:
raise the bar (to) ανεβάζω τον πήχη

π.χ. "ΧΧΧ offers unique and powerful product integration opportunities which raise the bar on branded entertainment."

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-03-30 11:05:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://everything2.com/index.pl?node=Raising the bar

The metaphoric phrase "(to) raise the bar," or "raising the bar," is an expression used to convey the idea of gradually setting the accepted minimum standards higher in order to reach an objective of excellence.
Selected response from:

aggelpan
Germany
Local time: 12:41
Grading comment
Μερσί και καλό απόγευμα.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6(to) raise the bar
aggelpan


Discussion entries: 6





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
(to) raise the bar


Explanation:
raise the bar (to) ανεβάζω τον πήχη

π.χ. "ΧΧΧ offers unique and powerful product integration opportunities which raise the bar on branded entertainment."

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-03-30 11:05:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://everything2.com/index.pl?node=Raising the bar

The metaphoric phrase "(to) raise the bar," or "raising the bar," is an expression used to convey the idea of gradually setting the accepted minimum standards higher in order to reach an objective of excellence.

aggelpan
Germany
Local time: 12:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Grading comment
Μερσί και καλό απόγευμα.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina Rhodes
50 mins
  -> ευχαριστώ!

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> thank you!

agree  Krisztina Lelik
3 hrs
  -> thanks :)

agree  d_vachliot (X)
21 hrs
  -> ευχαριστώ, καλημέρα!

agree  Eri Koutala
23 hrs

agree  Evi Prokopi (X)
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search