GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:45 Mar 10, 2004 |
Greek to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contract | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Emmanouil Tyrakis Local time: 19:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | This agreement pertains to |
| ||
3 | "is binding regarding..."? |
|
αφορά και δεσμεύει This agreement pertains to Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2004-03-10 12:54:58 GMT) -------------------------------------------------- Κατά τη γνώμη μου το \"αφορά και δεσμεύει\" είναι νομικό μπλα μπλα. Το \"αφορά\" νομίζω ότι αρκεί. |
| |
Grading comment
| ||