Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:14 Sep 25, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other
Greek to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
Greek term or phrase:AAM no.
Αναφέρεται στο τέλος της επιστολής δικηγόρου. Εμφανίζεται ο όρος και στη συνέχεια η υπογραφή του πελάτη. Έχω κολλήσει!