KudoZ home » Greek to English » Medical: Health Care

αιμοδιϋληση

English translation: dialysis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:αιμοδιύληση
English translation:dialysis
Entered by: Nick Lingris
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:38 Sep 11, 2007
Greek to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / kidney functions/heart failure
Greek term or phrase: αιμοδιϋληση
Cοntra-indications for medication for heart failure.

"ασθενείς που υποβάλονται σε αιμοδιϋληση''

Is this "blood purification" dialisis or a different process?
DianeGM
Local time: 04:21
dialysis
Explanation:
patients on dialysis (σκέτο)

http://www.google.com/search?q=αιμοδιύλιση
http://www.era-edta.org/

http://www.google.com/search?q="patients on dialysis
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 02:21
Grading comment
Thank you - I just needed a second opinion as to whether it was "dialysis" or a variant on the usual "dialysis" process. The links are very helpful. Thank you again for takingthe time to answer my question.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2dialysis
Nick Lingris


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
αιμοδιύληση
dialysis


Explanation:
patients on dialysis (σκέτο)

http://www.google.com/search?q=αιμοδιύλιση
http://www.era-edta.org/

http://www.google.com/search?q="patients on dialysis


Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 22
Grading comment
Thank you - I just needed a second opinion as to whether it was "dialysis" or a variant on the usual "dialysis" process. The links are very helpful. Thank you again for takingthe time to answer my question.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
4 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
11 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 12, 2007 - Changes made by Nick Lingris:
Edited KOG entry<a href="/profile/586676">DianeGM's</a> old entry - "αιμοδιϋληση" » "dialysis"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search