KudoZ home » Greek to English » Medical (general)

υποσημαινόμενος

English translation: minor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:υποσημαινόμενος
English translation:minor
Entered by: Dylan Edwards
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:17 Feb 29, 2012
Greek to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Greek term or phrase: υποσημαινόμενος
Ούλα, με εικόνα υποσημαινόμενων υπερτροφικών αλλοιώσεων.

Would "mild" or "slight" be all right here, or is there a more specific "medical" way of saying this?
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 01:06
minor
Explanation:
...
Selected response from:

Mel Willetts
Sweden
Local time: 02:06
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5minorMel Willetts


Discussion entries: 2





  

Answers


3 days1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
minor


Explanation:
...

Mel Willetts
Sweden
Local time: 02:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search