σταθερή στεφάνη συγκράτησης

English translation: fixed/steady holding ring

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

17:45 Apr 2, 2018
Greek to English translations [PRO]
Medical (general)
Greek term or phrase: σταθερή στεφάνη συγκράτησης
Οι κάδοι συλλογής των απορριμάτων έχουν εμπρός άνοιγμα (από τη πλευρά του ποδοδιακόπτη) και φέρουν μηχανισμό συγκράτησης της σακούλας με εύκολο χειρισμό (σταθερή στεφάνη συγκράτησης της σακούλας στο πάνω μέρος και ανακλινόμενο δακτυλίδι σύσφιγξης της σακούλας πάνω στη στεφάνη
SGOUZA
Local time: 04:30
English translation:fixed/steady holding ring
Explanation:
....
Selected response from:

transphy
Local time: 02:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1fixed/steady holding ring
transphy


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fixed/steady holding ring


Explanation:
....

transphy
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  D. Harvatis: "fixed" rather than "steady", I think. We could also use "retention".
15 hrs
  -> Thanks. Yes, I prefer 'fixed', too. I don't think 'retention' goes here.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search