00:42 Jan 16, 2002 |
Greek to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Abba Storgen (X) United States Local time: 01:51 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | I don't do such things/I don't do things like that |
| ||
5 +1 | "I'm not doing such things" or "I'm not doing things like that" |
|
"I'm not doing such things" or "I'm not doing things like that" Explanation: Depending on context, a similar song in US English would say "I'm not that kind of guy (or girl)". However, I just translated the Greek phrase without wanting to "correspond" it in its parallel cultural/artistic approach in US English... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
I don't do such things/I don't do things like that Explanation: "I don't do such things" or" I don't do things like that" The singer is Despina Vandi and in the song she doesn't do things like getting married. Regards |
| |