KudoZ home » Greek to English » Tourism & Travel

Skotino fos tou erota

English translation: dark light of love

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:42 Nov 22, 2008
Greek to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel / Greek to English?
Greek term or phrase: Skotino fos tou erota
can anyone translate this?
dayzen
Local time: 09:32
English translation:dark light of love
Explanation:
This is Greek. It literally translates as "Dark light of love"! Very poetic.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-22 21:07:08 GMT)
--------------------------------------------------

Skotino (Σκοτεινό)=dark
fo (φως)=light
tou erota (του έρωτα)=of love
Selected response from:

xxxd_vachliot
Local time: 16:32
Grading comment
thank you so much.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10dark light of lovexxxd_vachliot


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
skotino fos tou erota
dark light of love


Explanation:
This is Greek. It literally translates as "Dark light of love"! Very poetic.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-22 21:07:08 GMT)
--------------------------------------------------

Skotino (Σκοτεινό)=dark
fo (φως)=light
tou erota (του έρωτα)=of love

xxxd_vachliot
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in GreekGreek
Grading comment
thank you so much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  socratisv
7 mins
  -> Thank you!

agree  Spiros Doikas
8 mins
  -> Thank you!

agree  Rachel Fell
45 mins
  -> Thank you, Rachel.

agree  Vicky Papaprodromou
2 hrs
  -> Thank you.

agree  Evi Prokopi: Από τραγούδι είναι!
8 hrs
  -> Το ξέρω...

agree  Assimina Vavoula: Εξαιρετική απάντηση (το μία-μία λέξη).
12 hrs
  -> Thank you.

agree  Ivi Rocou
12 hrs
  -> Cheers.

agree  xxxAlfa Trans
17 hrs
  -> Thank you, Marju.

agree  peekay: yup
1 day38 mins
  -> Thank you.

agree  Efi Maryeli
2 days1 hr
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 22, 2008 - Changes made by xxxd_vachliot:
Language pairEnglish to Greek » Greek to English
Nov 22, 2008 - Changes made by xxxd_vachliot:
Language pairEnglish » English to Greek


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search