KudoZ home » Greek to French » Psychology

πολιτισμικό πλαίσιο

French translation: contexte ou milieu culturel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:πολιτισμικό πλαίσιο
French translation:contexte ou milieu culturel
Entered by: Assimina Vavoula
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:20 Mar 20, 2007
Greek to French translations [PRO]
Psychology
Greek term or phrase: πολιτισμικό πλαίσιο
Και το παιχνίδι και η αγωγή δημιουργούν μια ζώνη επικείμενης ανάπτυξης. Και στα δύο πλαίσια τα παιδιά επεξεργάζονται διαθέσιμες γνώσεις και δεξιότητες και μετά τις εσωτερικεύουν. Το παιχνίδι όμως προσφέρει ένα πολύ πιο ευρύ πεδίο για τις αλλαγές των αναγκών και της συνείδησης.
Το παιδί μέσα από το παιχνίδι προβάλλει τον εαυτό του στις δραστηριότητες των ενηλίκων μέσα στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο στο οποίο ζει. Ακόμα προβάλλει τους μελλοντικούς ρόλους και τις αξίες όπως το ίδιο τις αντιλαμβάνεται μέσα από τις δραστηριότητες και τις σχέσεις των ενηλίκων. Το παιχνίδι προηγείται της αναπτυξης, γιατί το παιδί μέσα από το παιχνίδι αποκτά δεξιότητες, κίνητρα και στάσεις απαραίτητα για την κοινωνική του προσαρμογή και συμμετοχή. (Braun,1991, Vygotsky, 1997).
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 19:46
contexte ou milieu culturel
Explanation:
Je dirais plutôt "le contexte culturel précis dans lequel il vit" :)
Selected response from:

Christine Cooreman
Greece
Local time: 19:46
Grading comment
Merci, cherie...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5contexte ou milieu culturel
Christine Cooreman
4entourage culturel
Maria Karra


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entourage culturel


Explanation:
son entourage culturel θα'λεγα. Κι αν πεις entourage εννοείς το πλαίσιο *στο οποίο ζει* (δε χρειάζεται δηλαδή να προσθέσεις dans lequel il vit ή τίποτα τέτοιο)

Maria Karra
United States
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
contexte ou milieu culturel


Explanation:
Je dirais plutôt "le contexte culturel précis dans lequel il vit" :)

Christine Cooreman
Greece
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 188
Grading comment
Merci, cherie...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 20, 2007 - Changes made by Maria Karra:
Term askedμέσα στο συγκεκριμένο πολιτισμικό πλαίσιο στο οποίο ζει » πολιτισμικό πλαίσιο


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search