KudoZ home » Greek to German » Finance (general)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:45 Oct 27, 2013
Greek to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Steuererklärung
Greek term or phrase: Μ.Σ.Κ.Κ.
Μοναδικός συντελεστής καθαρού κέρδους
Local time: 17:46

Summary of answers provided
4Einziger Nettogewinnsatz
Artemis Mavrommatis



15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Einziger Nettogewinnsatz

bin mir nicht sicher, ob das Wort einziger dazu passt. Ansonsten glaube ich, das Wort Nettogewinnsatz ist das, wonach du suchst.

Artemis Mavrommatis
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andras Mohay: "-satz" oder "-ansatz"?
26 mins
  -> hast recht. -ansatz ist richtig. danke
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search