KudoZ home » Greek to German » Law (general)

πληρεξούσιο έγγραφο

German translation: Vollmachtsurkunde

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:51 Nov 17, 2013
Greek to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Greek term or phrase: πληρεξούσιο έγγραφο

Για πληρεξούσιο έγγραφο γράφω απλώς Vollmacht; Ψάχνοντας στο google είδα ότι στα Ελληνικά συνηθίζεται πληρεξούσιο έγγραφο, στα Γερμανικά Vollmacht. Ακόμη και όταν αναφερόταν στον τίτλο Vollmacht Dokument ή κάτι παρόμοιο δεν αναφερόταν στο κείμενο.
German translation:Vollmachtsurkunde
Κάπως εξεζητημένο και στα Ελληνικά
Selected response from:

Andras Mohay
Local time: 07:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
Andras Mohay



1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5

Κάπως εξεζητημένο και στα Ελληνικά

Andras Mohay
Local time: 07:22
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search