KudoZ home » Greek to Italian » Finance (general)

λόγω απρόβλεπτων γεγονότων

Italian translation: PER CAUSA DI FATTI IMPREVISIBILI

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:12 Feb 25, 2006
Greek to Italian translations [PRO]
Finance (general)
Greek term or phrase: λόγω απρόβλεπτων γεγονότων
sempre una seria di spiegazioni che riguardano il modo in cui si prendono decisioni economiche
giovigv
Local time: 09:14
Italian translation:PER CAUSA DI FATTI IMPREVISIBILI
Explanation:
PER CAUSA DI FATTI IMPREVISIBILI
Selected response from:

THEOPHILOS VAMVAKOS
Local time: 10:14
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5PER CAUSA DI FATTI IMPREVISIBILI
THEOPHILOS VAMVAKOS


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
PER CAUSA DI FATTI IMPREVISIBILI


Explanation:
PER CAUSA DI FATTI IMPREVISIBILI

THEOPHILOS VAMVAKOS
Local time: 10:14
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search